| fr | nl |
---|
| L' intensité de la lumière pour chaque point de l' image est représentée par un niveau de gris : noir ou foncé pour les faibles intensités , clair ou blanc pour les fortes .
| De lichtsterkte voor elk punt op het beeld wordt weergegeven door een grijsschakering : zwart of donker voor de zwakke lichtsterkten , licht of wit voor de sterke .
|
| Le rôti a un bel aspect , mais la sauce est trop claire et insipide .
| Het vlees ziet er goed uit , maar de jus is te licht en te waterig .
|
| La chambre est spacieuse et claire , agréablement meublée et équipée de tout le confort moderne .
| De kamer is ruim en licht en voorzien van alle moderne comfort .
|
| J' opte pour le slip et jette mon dévolu sur un modèle de marque Arena , bleu marine avec des ondoiements plus clairs sur le côté .
| Ik besluit tot een slip en laat mijn keuze vallen op een model van het merk Arena , donkerblauw met opzij lichter gekleurde golflijnen .
|
| L' un de ses anciens collaborateurs nous l' a confirmé : Dans toutes les grandes conférences internationales auxquelles il a participé , comme les messieurs portaient en général des costumes sombres , il s' habillait de clair , de sorte que cela se remarque bien sur les photos . À tel point qu' on en riait entre nous , ajoute Mark Eyskens .
| Een medewerker vertelt : ' Bij de meeste internationale bijeenkomsten lopen de heren doorgaans in deftige donkere pakken . De Clercq echter droeg steevast een licht kostuum zodat hij beter zou opvallen op de foto's .
|
| Les moules en métal clair conviennent également pour la cuisson avec Chaleur tournante H .
| Voor hetelucht H zijn ook lichte metalen vormen geschikt .
|
| Le bas du gâteau est trop clair
| Het gebak is aan de onderkant te licht
|
| Le dessous du gâteau est trop clair
| De onderkant van het gebak is te licht van kleur
|
| Ne séchez pas de vêtements de couleur neuf avec du linge de couleur claire .
| Nieuw , gekleurd textiel niet samen met licht wasgoed drogen .
|