| fr | nl |
---|
| Au fil des ans , il est devenu clair qu' un avion équipé pour la télédétection offrait la possibilité à l' UGMM , au-delà de sa mission initiale , d' assurer d' autres services en mer , comme l' évaluation scientifique détaillée des pollutions graves survenant en cas d' accident de navigation et l' assistance effective dans la lutte , le contrôle de la pêche et de l' exploitation de sables et de graviers , l' observation de mammifères marins et des concentrations d' oiseaux de mer , la localisation de fron
| In de loop der jaren werd duidelijk dat een vliegtuig uitgerust voor teledetectie meer kan bieden dan louter haar oorspronkelijke opdracht . De meerwaarde lag in bijkomende taken zoals de grondige wetenschappelijke evaluatie van ernstige verontreiniging door scheepsongevallen gepaard gaand met een doeltreffende begeleiding van de bestrijdingsschepen . Maar ook de controle van de beroepsvisserij en zandwinningsschepen , het waarnemen van zeezoogdieren en zeevogelpopulaties , het lokaliseren van mariene fronten die verschillende types water scheiden , en de waarneming van seizoensgebonden algenbloei behoren inmiddels tot deze aanvullende taken .
|
| Les buts initiaux du programme de surveillance aérienne étaient la protection de nos ressources marines contre les rejets opérationnels des navires et contre les effets des rejets accidentels .
| Oorspronkelijk was het programma voor luchttoezicht bedoeld om de rijkdom van de zee te beschermen tegen operationele lozingen door schepen en tegen de gevolgen van incidentele lozingen .
|
| L' objectif initial est de générer une étincelle d' allumage électrique dans les moteurs stationnaires .
| Zij was oorspronkelijk ontworpen voor het opwekken van een elektrische ontstekingsvonk bij stationaire motoren .
|
| Une diminution de poids de 2,3 kg ( 2,6% du poids initial ) a été observée sous BYETTA dans l' étude de 26 semaines , cette perte de poids étant de 2,5 kg ( 2,7% du poids initial ) dans l' étude de 52 semaines , alors que le traitement par insuline a été associé à une prise de poids .
| Gewichtsverlies vanaf het oorspronkelijke lichaamsgewicht van 2,3 kg ( 2,6 % ) werd bereikt met BYETTA in de 26 weken durende studie en een verlies van 2,5 kg ( 2,7 % ) in de 52 weken durende studie terwijl behandeling met insuline werd geassocieerd met gewichtstoename .
|
| Une diminution de poids de 2,3 kg ( 2,6% du poids initial ) a été observée sous BYETTA dans l' étude de 26 semaines , cette perte de poids étant de 2,5 kg ( 2,7% du poids initial ) dans l' étude de 52 semaines , alors que le traitement par insuline a été associé à une prise de poids .
| Gewichtsverlies vanaf het oorspronkelijke lichaamsgewicht van 2,3 kg ( 2,6 % ) werd bereikt met BYETTA in de 26 weken durende studie en een verlies van 2,5 kg ( 2,7 % ) in de 52 weken durende studie terwijl behandeling met insuline werd geassocieerd met gewichtstoename .
|
| Etant donné qu' un grand nombre de questions étaient identiques ou portaient sur le même sujet , nous avons rédigé un questionnaire général dans lequel toutes les questions initiales sont intégrées .
| Omdat vele vragen terugkwamen of omdat bepaalde vragen betrekking hadden op hetzelfde onderwerp , hebben we een algemene vragenlijst opgesteld waar alle oorspronkelijke vragen in terug te vinden zijn .
|
| Afin de ne pas perdre de vue l' objectif initial , il ne sera pas permis de déplacer les bureaux et les armoires .
| Om de oorspronkelijke opzet niet te verliezen , zal verschuiven en verplaatsen van bureaus en kasten niet toegestaan zijn .
|
| Cette proposition a été mise en oelig ;uvre dans le budget 2007 initial .
| Dit voorstel werd uitgewerkt in het oorspronkelijk budget 2007 .
|