| fr | nl |
---|
| Une fois nettoyés , remettez les filtres à graisse en place .
| 3 . Breng de gereinigde vetfilters weer aan .
|
| 5 . Remettez le cache de l' éclairage en place .
| 5 . Breng de afscherming van de lamp weer aan .
|
| Remettez -le en place après avoir extrait toute l' eau .
| Breng de dop weer terug op zijn plaats nadat u het water verwijderd heeft .
|
| Retirez la batterie puis remettez -la en place .
| Verwijder de batterij en breng deze opnieuw aan .
|
| Remettre en place le sectionneur 24 .
| Breng de stroomkringonderbreker ( 24 ) weer aan .
|
| Après l' utilisation , remettre en place la protection de transport .
| Breng de transportbescherming na gebruik weer aan .
|
| Après l' utilisation , remettre en place la protection de transport .
| Breng de transportbescherming na gebruik weer aan .
|
| Remettre en place le carter de protection de la courroie 10 et le fixer avec la vis 11 .
| Breng de riemafscherming ( 10 ) aan en bevestig deze met de schroef ( 11 ) .
|
| Tourner le pare-chaleur 2 dans le sens inverse des aiguilles d' une montre pour le retirer . Dans l' autre sens pour le remettre en place .
| Draai de warmtebescherming ( 2 ) tegen de wijzers van de klok in los en breng deze met de wijzers van de klok mee draaiend weer aan .
|
| Actionner une nouvelle fois la touche Mode mesure mode 1 remet l' appareil dans le service avec contrôle de nivellement .
| Opnieuw bedienen van de toets meetmodus mode ( 1 ) brengt het gereedschap weer in de functie met waterpasbewaking .
|