Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
dicht0.180291
verwant0.11898
naast0.083727
vergelijkbaar0.080232
dichtbij0.07998
nabij0.07455
rond0.043875
Plot for translationsnabijdichtbijvergelijkbaardichtnaastrond

frnl
Et soudain , on a l' impression de connaître ce prétendu mal , on se sent inexplicablement , dangereusement proche de Bébel .
En plotseling heeft men het gevoel dat men die vermeende pijn kent , voelt men zich op onverklaarbare wijze gevaarlijk verwant aan Bébel .
Mais je me sens proche d' elle , de sa jeunesse , de sa croyance révoltée en l' homme et , conjointement , de son mépris .
Maar ik voel me verwant met haar , met haar jeugd , met haar geschokte geloof in de mens en , tegelijk daarmee , haar minachting .
Enfin , cette modification de loi tend la main aux proches d' une victime disparue .
Tenslotte werd in deze wetswijziging ook een hand gereikt naar de verwanten van een vermist slachtoffer .
Certaines personnes ont perdu plusieurs proches .
Sommige slachtoffers verloren ook diverse verwanten .
Michel partage 26 bonniers de terre entre quatre parents proches et huit communautés religieuses .
Michiel verdeelt 26 bunder grond onder vier naaste verwanten en acht religieuze gemeenschappen .
Après la libération de la ville par T' Serclaes , ses proches doivent s' enfuir , mais ils sont réhabilités par la suite .
Na de ontzetting van de stad door T'Serclaes moeten zijn verwanten de benen nemen , maar zij komen daarna opnieuw in de gratie .
Et puis , il a hérité en partie des conséquences de la mauvaise habitude familiale de se marier trop souvent avec des parents proches .
Verder is hij erfelijk belast door de slechte gewoonte in zijn familie om vaak huwelijken tussen nauwe verwanten te sluiten .
Les vitraux de la chapelle du Saint-Sacrement sont particulièrement impressionnants .
Ils sont offerts par Charles Quint et ses proches .
Indrukwekkend zijn de ramen in de Sacramentskapel , geschonken door Keizer Karel en zijn verwanten .
Elles s' occupent d' enseignement populaire .
Leur statut est proche de celui des béguines .
Zij houden zich onledig met volksonderwijs en hebben een statuut dat verwant is met dat van de begijnen .
Chez nous , l' Identité est devenue une camisole , Pour un nomade , c' est ça l' exil , les siens devenus hermétiques , les proches , étrangers ...
Voor een nomade is dat de betekenis van ballingschap ; je verwanten worden hermetisch gesloten , je naasten vreemdelingen ...

28 sentence pairs total
28 in (DEFAULT)
.