| fr | nl |
---|
| La façon dont les échantillons sont prélevés dépend toutefois en grande partie du programme de recherches scientifiques .
| De wijze waarop de stalen worden genomen hangt echter in belangrijke mate af van het wetenschappelijk onderzoeksprogramma .
|
| Il se précise toutefois que la présence de l' acrylamide est fortement influencée par de très hautes températures une faible teneur en eau dans les aliments un fort brunissage des produits .
| Het ziet er echter naar uit dat het acrylamidegehalte sterk beïnvloed wordt door hoge temperaturen een gering vochtgehalte in levensmiddelen het sterk bruinen van de producten .
|
| Cela n' est toutefois pas possible en actionnant l' interrupteur Marche/Arrêt 9 .
| Wanneer de aan / uitschakelaar ( 9 ) wordt ingedrukt , is dit echter niet mogelijk .
|
| Le dispositif d' allumage par magnéto est toutefois le seul produit désormais proposé par Bosch .
| De magneetontsteking was echter het enige product dat Bosch toen aanbood .
|
| Notruf AG n' était toutefois pas une filiale de Bosch , mais constituait plutôt l' une des nombreuses sociétés considérées comme précurseurs du groupe , la division Systèmes de sécurité actuelle n' existant que depuis 2002 .
| Notruf AG was echter geen dochteronderneming van Bosch , maar wel één van de vele ondernemingen die een voortrekkersrol vervulden . Het huidige Bosch Security Systems bestaat pas sinds 2002 .
|
| Toutefois , l' impact de l' âge , du sexe , du tabagisme sur la clairance et la demi-vie de l' olanzapine est faible par rapport à la variabilité globale interindividuelle .
| Echter , de grootte van de invloed van leeftijd , geslacht , of roken op de klaring en halfwaardetijd van olanzapine is klein in vergelijking met de totale interindividuele variabiliteit .
|
| Toutefois , l' impact de l' âge , du sexe , du tabagisme sur la clairance et la demi-vie de l' olanzapine est faible par rapport à la variabilité globale interindividuelle .
| Echter , de grootte van de invloed van leeftijd , geslacht , of roken op de klaring en halfwaardetijd van olanzapine is klein in vergelijking met de totale interindividuele variabiliteit .
|
| Toutefois , l' impact de l' âge , du sexe , du tabagisme sur la clairance et la demi-vie de l' olanzapine est faible par rapport à la variabilité globale interindividuelle .
| Echter , de grootte van de invloed van leeftijd , geslacht , of roken op de klaring en halfwaardetijd van olanzapine is klein in vergelijking met de totale interindividuele variabiliteit .
|
| Toutefois , l' impact de l' âge , du sexe , du tabagisme sur la clairance et la demi-vie de l' olanzapine est faible par rapport à la variabilité globale interindividuelle .
| Echter , de grootte van de invloed van leeftijd , geslacht , of roken op de klaring en halfwaardetijd van olanzapine is klein in vergelijking met de totale interindividuele variabiliteit .
|
| Toutefois , l' impact de l' âge , du sexe , du tabagisme sur la clairance et la demi-vie de l' olanzapine est faible par rapport à la variabilité globale interindividuelle .
| Echter , de grootte van de invloed van leeftijd , geslacht , of roken op de klaring en halfwaardetijd van olanzapine is klein in vergelijking met de totale interindividuele variabiliteit .
|