| fr | nl |
---|
| S' il est vrai qu' en démocratie , politique et médias sont appelés à faire bon ménage , en principe , certains hommes politiques pensent néanmoins que les médias devraient toujours être complaisants à leur égard , pour ne pas dire à leur disposition .
| Indien het klopt dat in een democratie politiek en media goed moeten ' samenwonen ' , gaan sommige politici er niettemin van uit dat de media altijd positief over hen moeten oordelen , zo niet te hunner beschikking moeten staan .
|
| Car le monde change très rapidement ; dès lors , le processus d' intégration européenne ne peut traîner , sous peine de rater trop de possibilités . D' un autre côté , il est vrai que la mentalité des gens n' est peut-être pas mûre pour anticiper et accepter ces changements .
| De wereld verandert immers snel en dus mag de Europese integratie niet achterblijven . We zouden veel kansen missen . ' Anderzijds klopt het ook dat de mentaliteit van de mensen misschien nog niet rijp is voor deze veranderingen .
|
| Et c' était vrai .
| En dat klopte .
|
| Il est vrai que , par moments , le Parlement européen ronronne et ennuie .
| Het verwijt dat het Europees Parlement vaak met zichzelf bezig is en verveelt , klopt gedeeltelijk .
|
| Pierre Rion : C' est vrai , j' ai toujours privilégié les duos ou les trios .
| Pierre Rion : Dat klopt , ik heb altijd de voorkeur gegeven aan duo's of trio's .
|
| Et puis , c' est vrai que j' aurais voulu les voir jouer le mercredi .
| Maar ik had ze liever nog de woensdagwedstrijden erbij zien hebben , dat klopt .
|
| « C' est vrai que nous avons bien commencé » , admet Juande Ramos ( de son vrai Juan de la Cruz Ramos Cano , né le 25 septembre 1952 à Ciudad Real ) . « L' important est de rester régulier jusqu' au bout .
| Juan de la Cruz Ramos Cano , door iedereen Juande Ramos genoemd , is dan ook een tevreden man . Het klopt dat we niet slecht begonnen zijn , maar het is vooral belangrijk om tot op het einde de nodige regelmaat in de prestaties te leggen .
|