| fr | nl |
---|
| Il arrive que les communautés n' interviennent pas directement , mais par le biais de leurs commissions communautaires à Bruxelles : la Vlaamse Gemeenschapscommissie ( VGC ) ( Commission communautaire flamande ) et la Commission communautaire française ( Cocof ) .
| Soms treden de gemeenschappen niet rechtstreeks op , maar via hun gemeenschapscommissies in Brussel : de Vlaamse Gemeenschapscommissie ( VGC ) en de Commission Communautaire Française ( Cocof ) .
|
| La Communauté flamande n' intervient pas toujours directement en Flandre : parfois , elle passe par les administrations locales des provinces ou des communes .
| De Vlaamse Gemeenschap treedt in Vlaanderen niet altijd rechtstreeks op : soms doet ze dat via de lokale bestuursniveaus van de provincies of de gemeenten .
|
| Soit on intervient seul , soit on est accompagné d' un collègue dans une grande entreprise et on procède à une analyse des documents .
| Ofwel treedt men alleen op , ofwel samen met een collega in een grote onderneming en worden de documenten onderzocht .
|
| Le Conseil national de discipline intervient lorsque les autorités disciplinaires d' un magistrat , d' un référendaire , d' un juriste de parquet , d' un greffier , d' un secrétaire ou du personnel des secrétariats de parquet estiment qu' il convient d' infliger une lourde sanction disciplinaire .
| De Nationale Tuchtraad treedt op wanneer de tuchtoverheid van een magistraat , referendaris , parketjurist , griffier , secretaris of van het personeel van parketsecretariaten van oordeel is dat een zware tuchtstraf moet worden opgelegd .
|
| Entre 1227 et 1230 , ils interviennent à plusieurs reprises dans le lotissement de terres incultes et de waréchaix ( bruyères et terres humides ) à Anderlecht , Molenbeek et Ganshoren . Les seigneurs locaux interviennent également , seuls ou de concert avec eux .
| Tussen 1227 en 1230 komen vader en zoon meermaals tussenbeide in de verkaveling van heiden en natte gronden in Anderlecht , Molenbeek : en Ganshoren:.Plaatselijke heren treden ook op , samen met hen of afzonderlijk .
|
| La disparition de ERa est intervenue 72 heures après l' irradiation au 8 Gy et a réduit l' activité de transcription dans le ERa des cellules .
| Het verdwijnen van de ERa trad 72 uur na de bestraling aan 8 Gy op en verminderde de transcriptie-activiteit in de ERa van deze cellen .
|
| L' État belge et La Poste ont confié à Morgan Stanley Co Limited , la mission d' intervenir comme point de contact initial pour les parties intéressées .
| De Belgische Staat en De Post gaven Morgan Stanley Co , Limited opdracht op te treden als initieel aanspreekpunt voor geïnteresseerde partijen .
|
| United Fund for Belgium ( UFB ) intervient souvent comme intermédiaire dans ce type d' action .
| Het United Fund for Belgium ( UFB ) treedt dikwijls op als tussenpersoon .
|
| Il s' agit donc de se montrer vigilant et de ne pas hésiter à intervenir en conséquence contre les pirates !
| Alert zijn en niet aarzelen om consequent op te treden tegen kapers op de kust is dus de boodschap !
|