| fr | nl |
---|
| Les différents projets concrets de modernisation constituent le fil conducteur du rapport annuel récemment publié .
| De verschillende concrete vernieuwingsprojecten lopen als een rode draad doorheen het zopas verschenen jaarverslag .
|
| En 2006 aussi , l' INAMI a proposé un service de qualité , ce que confirme le récent rapport annuel .
| Ook in 2006 zorgde het RIZIV voor een kwaliteitsvolle dienstverlening , zo blijkt uit het pas verschenen jaarverslag .
|
| Téléchargez le rapport annuel sur le site de l' INAMI .
| Neem het jaarverslag door op de website van het RIZIV .
|
| Le présent document est le douzième rapport annuel du Comité consultatif pour le secteur des pensions et le premier qui est adressé à Monsieur le Ministre des Pensions , XXX .
| Dit document is het twaalfde jaarverslag van het Raadgevend Comité voor de pensioensector en het eerste gericht tot de heer Minister van Pensioenen , XXX .
|
| Le rapport annuel du Service de médiation pour les pensions est présenté aux membres de l' assemblée plénière par Jean-Marie Hannesse et Tony Van Der steen .
| Jean-Marie Hannesse en Tony Van Der steen geven aan de leden van de plenaire vergadering een toelichting over het jaarverslag van de Ombudsdienst voor de pensioenen .
|
| Voir rapport annuel de l' INAMI http ://www.inami.fgov.be/presentation/fr/publications/annual-report/2006/index.htm ou http ://www.riziv.fgov.be/presentation/nl/publications/annual-report/2006/index.htm
| Zie jaarverslag RIZIV http://www.inami.fgov.be/presentation/fr/publications/annual-report/2006/index.htm of http://www.riziv.fgov.be/presentation/nl/publications/annual-report/2006/index.htm
|
| Cette question du coût budgétaire du vieillissement à moyen et long terme ( horizon 2030-2050 ) est suivie de près par le biais de rapports annuels du Comité d' Etude sur le vieillissement .
| Deze kwestie van de budgettaire kostprijs van de vergrijzing op middellange en lange termijn ( tegen 2030 - 2050 ) wordt op de voet gevolgd door de Studiecommissie voor de vergrijzing in haar jaarverslagen .
|
| lire les rapports annuels du Comité d' Etude sur le vieillissement
| lees de jaarverslagen van de Studiecommissie voor de vergrijzing
|
| Ce chiffre reste élevé d' une année à l' autre ; les raisons invoquées dans le dernier rapport annuel sont toujours d' application :
| Dit cijfer blijft ieder jaar hoog ; de aangehaalde redenen in het laatste jaarverslag gelden nog steeds :
|