| fr | nl |
---|
| Les grandes plaques doivent être posées sur des supports des deux côtés , non seulement a proximité de la fente de sciage mais aussi sur le bord .
| Platen moeten aan beide zijden worden ondersteund , zowel in de buurt van de zaagopening als aan de rand .
|
| Xigris était utilisé en complément à une prise en charge conventionnelle optimale comprenant une prescription adéquate d' antibiotiques , le contrôle de la porte d' entrée de l' infection et les traitements symptomatiques ( liquides de remplissage , inotropes , vasopresseurs et support des organes défaillants ) si besoin .
| Xigris werd toegevoegd aan de standaardbehandeling . De standaardbehandeling omvat adequate antibiotica , het onder controle brengen van de infectie en ondersteunende behandeling ( vloeistoffen , inotropen , vasopressoren en ondersteuning van falende organen , indien noodzakelijk ) .
|
| Xigris était utilisé en complément à une prise en charge conventionnelle optimale comprenant une prescription adéquate d' antibiotiques , le contrôle de la porte d' entrée de l' infection et les traitements symptomatiques ( liquides de remplissage , inotropes , vasopresseurs et support des organes défaillants ) si besoin .
| Xigris werd toegevoegd aan de standaardbehandeling . De standaardbehandeling omvat adequate antibiotica , het onder controle brengen van de infectie en ondersteunende behandeling ( vloeistoffen , inotropen , vasopressoren en ondersteuning van falende organen , indien noodzakelijk ) .
|
| NoVoCOM est une des composantes essentielles de la gestion des changements induits par NoVo , en venant en support à tous les programmes et thèmes .
| NoVoCOM is één van de essentiële onderdelen van NoVO , waarmee de ingevoerde veranderingen in goede banen worden geleid . NoVoCOM ondersteunt alle programma's en thema's .
|
| Tant pour les activités de courrier , pour les activités de points de vente que pour les activités de support , il est essentiel de pouvoir se reposer sur une structure efficace et moderne qui les soutient sans faille au quotidien .
| Zowel de postactiviteiten als de activiteiten in de verkooppunten en de interne dienstverleningsactiviteiten moeten worden geschraagd door een efficiënte en moderne ondersteunende structuur .
|
| Au cours des derniers mois , notre équipe spécialisée , qui intervient en direct ou en support à nos équipes commerciales , nous a permis d' offrir à nos clients des solutions dans des domaines très variés tels que les crédits-ponts , les financements de droits de succession , les crédits de portefeuille , les garanties de chasse , les crédits d' optimisation fiscale , les financements de rachat d' une participation familiale , les achats de résidence à l' étranger , les financements de yachts et d' avions
| Tijdens de afgelopen maanden heeft ons gespecialiseerd team , dat rechtstreeks tussenkomt of onze commerciële teams ondersteunt , talloze cliënten oplossingen binnen zeer sterk uiteenlopende domeinen kunnen aanbieden : overbruggingskredieten , de financiering van successierechten , portefeuillekredieten , jachtgaranties , kredieten voor een optimalisatie van belastingverplichtingen , de financiering van de terugkoop van een familiaal aandeel , maar ook de aankoop van een verblijf in het buitenland , de fin
|
| * les services généraux de support .
| * de algemene ondersteunende diensten .
|
| 2 . Services généraux de support
| 2 . Algemeen ondersteunende diensten
|
| Les fonctionnaires dirigeants et les responsables au sein des Services généraux de support recevront un courriel à ce sujet .
| De leidend ambtenaren en de verantwoordelijken binnen de Algemeen ondersteunende diensten zullen een mail hierover ontvangen .
|