| fr | nl |
---|
| Les outils dont la lame est large conviennent plus particulièrement au traitement de grandes surfaces , ceux dont la lame est étroite à des traitements de surfaces plus limitées ou difficiles d' accès .
| Brede inzetgereedschappen zijn geschikt voor afname op grote oppervlakken , smalle inzetgereedschappen voor kleine oppervlakken , vooral op moeilijk bereikbare plaatsen .
|
| Au sens large , dans tous les domaines : le grand nettoyage .
| Een grote schoonmaak in brede zin , op alle gebieden .
|
| Comme la population augmente , la nouvelle nef devient plus grande en largeur , en longueur et en hauteur .
| Om tegemoet te komen aan de bevolkingstoename , wordt het nieuwe schip breder , langer en hoger .
|
| La rue de la Banque et la rue de Ligne les traversent également . Mais on peut toujours remarquer que le mur formait une grande boucle autour de Sainte-Gudule .
| De Bankstraat en de de Lignestraat zijn er ook doorheen getrokken , maar de wallen liepen gewoon in een brede boog rond Sint-Goedele en dat is nog te merken .
|
| Littérature et civilisation urbaine entre le Moyen Âge et les temps nouveaux ) . Grâce à ce livre à succès , il a le mérite de sortir de l' oubli un poème du rhétoricien bruxellois Jan Smeken , qu' il rend accessible à un grand public .
| Het is zijn verdienste dat hij met deze kaskraker een gedicht van de Brusselse stadsrederijker Jan Smeken aan de vergetelheid ontrukt en voor een breed publiek toegankelijk maakt .
|
| De grandes expositions - les Salons de Bruxelles - confrontent un large public avec les chefs-d' oelig ;uvre de l' école romantique nationale .
| Op grote tentoonstellingen - de ' Salons van Brussel ' - wordt een breed publiek geconfronteerd met de meesterwerken van de romantische nationale school .
|
| En général , les femmes cherchent un homme un peu plus grand que la moyenne , de constitution athlétique et symétrique , avec un rapport taille/hanches de 0,9 et des épaules un peu plus larges que les hanches .
| Vrouwen zoeken over het algemeen een man die iets groter is dan gemiddeld , die een atletische en symmetrische lichaamsbouw heeft met een verhouding van de taille op de heup die 0,9 bedraagt en schouders die iets breder zijn dan de heupen .
|
| Conrad Busken Huet parle d'ailleurs du nouveau Bruxelles , car les grands boulevards et les façades néoclassiques évoquent pour lui le nouveau Paris .
| Huet spreekt steevast over Nieuw-Brussel omdat de brede boulevards en nieuwe neoklassieke gevelrijen hem doen denken aan het Nieuw-Parijs van deze baron Haussmann .
|
| Même - et peut-être justement pour cette raison - après la fermeture du dernier charbonnage dans les années 1970 , de petits groupes d' artistes ont continué à arpenter ces paysages de désolation , avant d' aller montrer dans des galeries - d' art , celles-là - aux Pays-Bas , des séries de gravures ou de dessins représentant le Borinage et qui se voulaient , cela va de soi , accessibles au grand public .
| Zelfs , of misschien juist , nadat de laatste mijn in de jaren zeventig gesloten werd , reisden nog groepjes kunstenaars naar die desolate streek om zich vervolgens in Nederlandse galeries te presenteren met series prenten of tekeningen - bewust bereikbaar voor een breed publiek - over de Borinage .
|
| Après sa mort , le film de Paul Verhoeven ( 1975 ) la rendrait célèbre auprès du grand public sous le sobriquet de Keetje - pour des raisons commerciales , la petite coursière de l' autobiographie Keetje trottin avait cédé la place à une prostituée .
| Doff is na haar dood bij het brede publiek bekend geraakt als Keetje Tippel , naar de gelijknamige Nederlandse film van Paul Verhoeven uit 1975 . In de film werd het loopmeisje uit Doffs Franstalige autobiografie ( Keetje trottin ) om commerciële redenen omgetoverd tot de prostituee Keetje Tippel .
|