| fr | nl |
---|
| Pendant toute la durée d' exécution du marché , le soumissionnaire s' engage à respecter les conventions de base de l' OIT , notamment :
| De inschrijver engageert zich , gedurende de volledige uitvoering van de opdracht , de basisconventies van de IAO , en in het bijzonder :
|
| Pendant toute la durée d' exécution du marché , le soumissionnaire s' engage à respecter les 8 conventions de base de l' OIT , entre autres :
| De inschrijver engageert zich , gedurende de volledige uitvoering van de opdracht , de 8 basisconventies van de IAO , en in het bijzonder :
|
| Pendant toute la durée d' exécution du marché , le soumissionnaire s' engage à respecter les conventions de base de l' OIT , notamment :
| De inschrijver engageert zich , gedurende de volledige uitvoering van de opdracht , de basisconventies van de IAO , en in het bijzonder :
|
| Les entreprises de travail intérimaire peuvent conclure avec le Ministre de l' Intégration sociale une convention par laquelle elles s' engagent pour ce programme de mise à l' emploi .
| Uitzendbureaus kunnen een overeenkomst met de Minister van Maatschappelijke Integratie sluiten , waarin ze zich voor dit tewerkstellingsprogramma engageren .
|
| Lorsqu' à la mort de sa seconde femme , il fut question de son remariage avec Isabelle de Portugal , le duc envoya Jean van Eyck à Lisbonne afin de peindre le portrait de la princesse et de le rapporter à son maître avant que celui-ci ne s' engage .
| Toen er na de dood van zijn tweede vrouw sprake was van een mogelijk huwelijk met Isabella van Portugal , stuurde hij Jan van Eyck naar Lissabon om haar portret te schilderen en dat mee te brengen , voor hij zich engageerde .
|
| Considéré comme un type brillant , intelligent , très engagé , courageux , il supportait mal la façon de faire de Delors , ce qui soulevait de terribles discussions entre les deux hommes .
| Als briljante , intelligente , geëngageerde en moedige man kon hij Delors ' manier van doen maar moeilijk verdragen . Dat leidde soms tot felle discussies .
|
| Ne pas trop s' engager . D'ailleurs , nous n' avons pas envie de nous engager , ni de dépenser trop d' argent .
| Wij willen ons ook niet engageren en zeker niet te veel geld uitgeven .
|
| Les Israéliens voudraient qu' elle s' engage davantage au Proche-Orient , d' autres en Afrique , en Asie , en Amérique .
| De Israëli's zouden willen dat Europa zich meer engageert in het Midden-Oosten , anderen willen hetzelfde in Afrika , Azië en Amerika .
|
| Son patron est tout aussi engagé politiquement que Simons . Cela semble aussi être le cas de son personnel .
| Zijn patroon is politiek al even geëngageerd als Simons en dat geldt blijkbaar ook voor het personeel .
|