| fr | nl |
---|
| Je ne sais pas à quoi ça tient , c' est peut-être mon air distant , qu' on interprète mal , qui agace , ou bien ma tête qui ne plaît pas , depuis tout petit , que ce soit en colonie de vacances ou dans un wagon de métro investi par une bande de loubards , à tous les coups , c' est moi qu' on choisit comme souffre-douleur .
| Ik weet niet hoe het komt , misschien dat mijn afstandelijke houding verkeerd begrepen wordt , ergernis opwekt , of dat mijn kop niet bevalt , maar van jongs af aan , of het nu in de vakantiekolonie was of in een metrorijtuig waar een bende schorem kwam binnenvallen , altijd werd ik uitgekozen als pispaal .
|
| Des membres de la bande à Baader et de la Fraction armée rouge auraient été soumis à un traitement basé sur des recherches acoustiques militaires , notamment en matière de fréquences .
| Leden van de bende van Baader en de Rote Armee Fraktion zouden toen zijn onderworpen aan een behandeling gebaseerd op militair akoestisch onderzoek , met name op het gebied van frequenties .
|
| un certain nombre de formes de criminalité organisée parmi lesquelles les infractions commises par les bandes criminelles itinérantes ; les infractions commises par les réseaux criminels étrangers actifs sur notre territoire ; la traite et le trafic des êtres humains ; la grande fraude économique , financière et sociale ,dite criminalité en col blanc ;la criminalité urbaine ;
| een aantal vormen van georganiseerde criminaliteit , waaronder misdrijven gepleegd door rondreizende criminele bendes ; misdrijven gepleegd door buitenlandse criminele netwerken die actief zijn op ons grondgebied ; mensenhandel en mensensmokkel ; grote economische , financiële en sociale fraude , de zogenaamde witteboordencriminaliteit ; stedelijke criminaliteit ;
|
| Des bandes de tisserands exaspérés avaient pris l' habitude d' errer aux environs de la ville , lorsqu' une crise les empêchait de travailler , et ils démolissaient les métiers campagnards qu' ils accusaient d' avoir causé leurs ennuis , de même qu' en Angleterre , lors de la révolution industrielle , les tisserands démolirent les métiers mécaniques .
| Telkens als er sprake was van een economische teruggang , hadden benden boze wevers de onaangename gewoonte om het platteland in te trekken en er de weefgetouwen te vernielen omdat ze dachten dat die de oorzaak waren van de recessie , zoals ook in Engeland gebeurde tijdens de industriële revolutie , toen wevers de machines vernielden .
|
| Pourtant , ce n' était pas la seule raison de leur révolte . Celle-ci n' était pas l' élan désespéré d' une bande de mendiants affamés .
| Het ging hier niet om een wanhopige uitspatting van een bende uitgehongerde bedelaars , zoals Frankrijk dat had meegemaakt met de Jacquerie , of Engeland met Wat Tyler .
|
| Les villes fortes ne souhaitaient pas consacrer leurs trésors péniblement acquis à l' équipement d' une armée pour le compte d' un souverain , qui déchirait leurs chartes et permettait aux bandes de pillards de ravager leurs terres .
| De sterke steden waren niet bereid hun zuurverdiende geld te gebruiken voor het uitrusten van de legers van een vorst die alleen maar hun keuren verscheurde en benden huurlingen hun landerijen liet plunderen .
|
| Et cela grâce aux Six d' Anvers , un nom qui pourrait désigner une bande de tueurs en série , mais qui a été inventé pour la facilité par les Britanniques qui , il y a vingt ans , jugeaient imprononçables les noms des stylistes flamands .
| Het klinkt als een bende seriemoordenaars , maar die bizarre verzamelnaam is gewoon voor het gemak uitgevonden door de Britten die twintig jaar geleden de namen van de Vlaamse modeontwerpers onuitspreekbaar achtten .
|
| Sentimentalement , l' Angleterre est donc avec eux ; mais pas les autres Européens qui , pour beaucoup d' Américains , passent pour une bande de bavards qui ne savent pas ce qu' ils veulent .
| De Amerikanen voelen dat de Britten aan hun zijde staan , in tegenstelling tot de overige Europeanen , die ze als een bende mooipraters beschouwen die niet weten wat ze willen .
|
| Deux groupes , la bande verte et la bande blanche , soutenus par des arquebusiers à cheval et par des fantassins , foncent l' un sur l' autre .
| Twee groepen , de groene en de witte bende , ondersteund door haakbusschutters te paard en door voetvolk , stormen op elkaar af .
|