| fr | nl |
---|
| Dans un tel cas , il peut s' avérer nécessaire de respecter certaines conditions particulières ( par ex . pour l' emballage ) .
| Het kan in dit geval noodzakelijk zijn om bijzondere voorwaarden ( bijvoorbeeld bij de verpakking ) in acht te nemen .
|
| Dans un tel cas , il peut s' avérer nécessaire de respecter certaines conditions particulières ( par ex . pour l' emballage ) .
| Het kan in dit geval noodzakelijk zijn om bijzondere voorwaarden ( bijvoorbeeld bij de verpakking ) in acht te nemen .
|
| Si un changement de programme devait s' avérer nécessaire ensuite , l' appareil exécute jusqu' à la fin les séquences du programme ( lavage par ex . ) déjà entamées .
| Als hierna een wijziging van het programma noodzakelijk is , dan worden al begonnen programmaonderdelen ( bijv. afwassen ) eerst afgemaakt .
|
| Dans un tel cas , il peut s' avérer nécessaire de respecter certaines conditions particulières , par ex . pour l' emballage ) .
| Het kan in dit geval noodzakelijk zijn om bijzondere voorwaarden ( bijvoorbeeld bij de verpakking ) in acht te nemen .
|
| Dans un tel cas , il peut s' avérer nécessaire de respecter certaines conditions particulières , par ex . pour l' emballage ) .
| Het kan in dit geval noodzakelijk zijn om bijzondere voorwaarden ( bijvoorbeeld bij de verpakking ) in acht te nemen .
|
| Si l' accès au réseau ou l' implémentation de certains programmes ou logiciels s' avèrent indispensables , le nécessaire doit être fait .
| Als een toegang tot het netwerk of de installatie van bepaalde programma's of software noodzakelijk blijkt , moet dit voorzien worden .
|
| Par contre , si elle s' avère nécessaire pour la qualité de nos services offerts , nous poursuivrons l' examen de cette possibilité et de ses modalités pratiques .
| Als het wel noodzakelijk blijkt om een goede dienstverlening aan te kunnen bieden , dan zal dit verder onderzocht worden hoe we dit praktisch zullen kunnen realiseren .
|
| L' aménagement et la sécurisation du domicile et de l' environnement s' avèrent souvent indispensables mais ne reçoivent actuellement aucun financement des autorités .
| Het is vaak noodzakelijk om de woning en de omgeving aan te passen en te beveiligen maar de overheden voorzien hiervoor op dit ogenblik geen enkele financiering .
|
| La formation du personnel ( à tous les niveaux ) s' avère indispensable .
| De opleiding van het personeel ( op alle niveaus ) blijkt absoluut noodzakelijk .
|
| Si une intervention locale s' avère nécessaire , le Service Desk s' adressera aux centres ICT régionaux qui interviendront sur place .
| Indien een lokale interventie noodzakelijk is zal de Service Desk contact opnemen met de Regionale ICT Centra die ter plaatste de interventie zullen uitvoeren .
|