Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
envoyer donnée
envoyer que

~probfreqcompo
sturen0.468395
versturen0.139144
verzenden0.07983
Plot for translationsverzendenversturensturen

frnl
Le siège central de Stuttgart envoya à partir de 1911 des clichés imprimés aux bureaux étrangers à partir desquels de nombreuses variantes de la tête de Méphisto furent utilisées pour des campagnes locales .
Het hoofdkwartier in Stuttgart stuurde vanaf 1911 drukclichés naar de buitenlandse kantoren , waar de Mefisto-kop in talloze varianten in plaatselijke campagnes werd verwerkt .
Envoyez -moi dès aujourd'hui votre allumage Bosch par magnéto dit le texte .
Stuur mij vanaf vandaag uw Bosch-magneetontsteking , zegt de tekst .
L' Activation - code sera envoyé à votre adresse e-mail officielle .
De activation code wordt naar uw officieel e-mailadres gestuurd .
Lorsque la demande de transfert parvient à DNS , le système d' enregistrement envoie automatiquement 2 e-mails :
Zodra de transferaanvraag bij DNS toekomt , stuurt het automatisch registratiesysteem 2 e-mails uit :
Toutes les plaintes doivent être envoyées au Bureau central des plaintes , même si elles parviennent d'abord directement au service concerné .
Alle klachten moeten naar de Centrale Klachtenbalie gestuurd worden , zelfs indien ze eerst rechtstreeks bij de betrokken Dienst toekomen .
3 . Le paragraphe 1er du présent article est applicable lorsqu' une personne , après avoir été envoyée par son employeur du territoire d' un Etat contractant vers le territoire d' un pays tiers , est envoyée ensuite par cet employeur du territoire du pays tiers vers le territoire de l' autre Etat contractant .
3. Paragraaf 1 van dit artikel is van toepassing wanneer een persoon , nadat hij door zijn werkgever van het grondgebied van een overeenkomstsluitende Staat naar het grondgebied van een derde land is gestuurd , vervolgens door deze werkgever van het grondgebied van het derde land naar het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat wordt gestuurd .
5 . Au cas où l' article 8 est appliqué aux personnes envoyées vers le territoire d' un Etat contractant avant la date d' entrée en vigueur de la présente Convention , les périodes d' occupation antérieures auxquelles il est fait référence dans cet article seront considérées comme ayant débuté à cette date .
5. Ingeval artikel 8 wordt toegepast op personen die naar een overeenkomstsluitende Staat werden gestuurd vóór de datum van inwerkingtreding van deze Overeenkomst , worden de periodes van tewerkstelling waarnaar in dat artikel wordt verwezen , geacht in te gaan op die datum .

196 sentence pairs total
196 in (DEFAULT)
.