| fr | nl |
---|
| Les sites internet disposant de ce label sont également beaucoup plus accessibles aux personnes surfant avec un écran de petite taille , par exemple , un téléphone portable ou un ordinateur de poche , ou un navigateur web inhabituel .
| Websites met dit label zijn ook veel toegankelijker voor wie surft met een klein beeldscherm , b.v. met een GSM of zakcomputer , of met een ongewone webbrowser .
|
| Les quelques 220 portables récoltés en partenariat avec la Santé publique ont été remis à une société qui recycle les GSM usagés et restaure les appareils qui sont encore utilisables afin de les revendre dans les pays en développement à un prix démocratique .
| In partnerschap met Volksgezondheid werden er zowat 220 mobieltjes opgehaald en bezorgd aan een firma die GSM's recycleert en de nog bruikbare toestellen herstelt om ze in ontwikkelingslanden tegen een democratische prijs door te verkopen .
|
| Aujourd'hui la mode sportive a privilégié le confort et les couleurs ... Ne vous en privez pas mais respectez les usages universels ( et appliqués strictement par tous les pays anglo-saxons ) qui proscrivent les jeans , les tee-shirts ... et aujourd'hui les téléphones portables .
| Vandaag is sportkledij gericht op comfort en mooie kleuren , ontzeg je die aspecten niet maar hou rekening met de universele afkeuring van jeans en T-shirts , strikt toegepast in de Angelsaksische wereld . Gsm's zijn niet welkom op een golfbaan .
|
| Aussitôt , l' appareil était nommé meilleur GSM au salon 3GSM de Barcelone , l' endroit branché pour tout ce qui touche au portable .
| Die won de prijs voor de beste gsm op de 3GSM-beurs in Barcelona , de place to be voor het gsm-wereldje .
|
| Quoi qu' il en soit , aucun des deux portables ne rivalise avec un vrai appareil photo numérique .
| Geen van beide gsm's kan echter tippen aan een echte digitale camera .
|
| « Les iCatchers constituent la génération qui a grandi en étant en contact direct avec le monde virtuel : GSM , iPod , ordinateur portable ...
| Die iCatchers zijn de generatie die opgroeit in direct contact met de virtuele wereld , via gsm , iPod , laptop , noem maar op .
|
| Le secteur médical et pharmaceutique est le plus généreux en avantages ( 100 % ont un GSM et une carte de carburant , 94,1 % un ordinateur portable ) .
| De verkopers in de medische en farmaceutische sector genieten de meeste voordelen ( 100 % heeft een gsm en tankkaart , 94,1 % een draagbare computer ) .
|
| Le secteur des services fait piètre figure en comparaison ( 43,4 % ont un ordinateur portable , 47,2 % un GSM ) .
| De dienstensector is er het ' slechtst ' aan toe ( 43,4 % heeft een draagbare pc , 47,2 % een gsm ) .
|
| « Ce que nous proposons n' est pas un contrat de location , mais une offre de services incluant la mise à disposition d' un espace de bureau situé sur la prestigieuse avenue Louise , d' une connexion Internet , de télécopieurs et fax , de deux office managers trilingues et d' un système de téléphonie mobile qui permet au travailleur d' être joignable - via un numéro unique - sur un poste fixe , sur son téléphone portable ou son ordinateur .
| Wij werken niet met een huurcontract maar met een aantal diensten , zoals een kantoorruimte aan de prestigieuze Louizalaan , internetverbinding , kopieer- en faxapparaat , twee drietalige officemanagers en een mobiel telefoniesysteem waardoor de ondernemer - via één enkel nummer - bereikbaar is op een vaste telefoon , gsm of computer .
|