| fr | nl |
---|
| Sur le MMB2 ... , escamotez en outre l' interrupteur rotatif : enfoncez l' interrupteur puis relâchez -le lentement .
| Bij MMB2 bovendien de draaischakelaar verzinken : schakelaar indrukken en langzaam loslaten .
|
| En outre , vous gaspillez de l' énergie vu la forte consommation de courant .
| Bovendien verspilt u energie door een hoog energieverbruik .
|
| En outre , la fin du programme est indiquée par un signal sonore d' avertissement . Vous pouvez modifier cette fonction comme suit :
| Bovendien wordt het einde van het programma akoestisch aangegeven door een zoemtoon .
|
| En outre , l' ancien agent a le droit de supprimer le nom de domaine à la date d' échéance afin de ne pas être facturé par DNS .
| Bovendien heeft de oude agent het recht de domeinnaam te deleten op de vervaldag , zodat hij er niet opnieuw voor gefactureerd wordt door DNS .
|
| En outre , il n' y a pas eu d' augmentation du risque d' événements hémorragiques graves incluant les hémorragies au niveau du SNC .
| Bovendien was er geen verhoogd risico voor ernstige bloedingen inclusief bloedingen van het centrale zenuwstelsel ( CZS ) .
|
| En outre , il n' y a pas eu d' augmentation du risque d' événements hémorragiques graves incluant les hémorragies au niveau du SNC .
| Bovendien was er geen verhoogd risico voor ernstige bloedingen inclusief bloedingen van het centrale zenuwstelsel ( CZS ) .
|
| En outre , le CHMP a demandé au titulaire de l' autorisation de mise sur le marché de s' engager à réaliser une nouvelle étude contrôlée versus placebo dans la population cible afin de redéfinir le profil bénéfice/risque de Xigris .
| Bovendien had het CHMP de handelsvergunninghouder verzocht om een nieuw placebogecontroleerd onderzoek onder de doelgroep teneinde de risico / batenverhouding van Xigris beter te kunnen bepalen .
|
| En outre , ces élections ont lieu pendant une année de redéfinition et de renouvellement de notre Union , dans un contexte de circonstances uniques : les premières élections européennes après l' élargissement , la perspective extrêmement attrayante d' un accord sur le traité constitutionnel de l' Europe tant attendu , la nomination , plus tard cette année , d' une nouvelle Commission .
| Bovendien vinden de verkiezingen plaats in een jaar van een herdefinitie en een vernieuwing van onze Unie , tegen een unieke achtergrond van omstandigheden : de eerste Europese verkiezingen na de uitbreiding , het veelbelovende vooruitzicht van een akkoord over het langverwachte constitutionele verdrag van Europa , de benoeming later dit jaar van een nieuwe Commissie .
|
| En outre , le soumissionnaire joint à son offre un relevé du personnel pouvant être affecté au marché , avec mention des compétences et de l' expérience acquise .
| Bovendien voegt de inschrijver bij zijn offerte een opgave van zijn personeel dat voor de opdracht kan worden ingezet , met vermelding van de competenties en opgedane ervaring .
|
| En outre , les limites du financement de la sécurité sociale par le travail ont été atteintes .
| Bovendien zijn de grenzen voor de financiering van de sociale zekerheid uit arbeid bereikt .
|