| fr | nl |
---|
| - Elle a dépisté 13 rejets autorisés par le droit international - parce qu' il s' agissait d' huiles végétales non toxiques - et 611 rejets injustifiés , dont 572 ont été identifiés comme des résidus pétroliers et 39 comme des substances chimiques ou d' origine inconnue .
| - Het kwam 13 lozingen op het spoor die door het internationale recht zijn toegestaan - omdat het ging om niet toxische plantaardige oliën - en 611 overtredingen , waarvan 572 werden geïdentificeerd als minerale olieresten en 39 als substanties van chemische of onbekende oorsprong .
|
| Les flammes risqueraient d' atteindre le filtre à graisse et d' y mettre le feu . L' utilisation d' une hotte aspirante au-dessus d' un foyer à combustible solide ( charbon , bois , etc. ) n' est autorisée qu' à certaines conditions ( voir la notice de montage ) .
| Boven een fornuis voor vaste brandstoffen ( steenkool , hout e.d. ) is het gebruik van de afzuigkap alleen beperkt toegestaan ( zie montagevoorschrift ) .
|
| Les caractères autorisés sont : ' a . . z , . . 9 , - '
| De toegestane karakters zijn : a..z , 0..9 , -
|
| La fréquence maximale autorisée par la réglementation ne peut dépasser , pour une période d' un mois , 3/5 du régime de travail applicable au télétravailleur .
| De reglementair toegestane maximumfrequentie bedraagt , over een periode van een maand , niet meer dan drie vijfden van de arbeidsregeling die op de telewerker van toepassing is , beslaan .
|
| Elle quitte rarement sa chambre , s' oblige à une courte promenade dans le jardin si le temps le permet , descend au réfectoire quand ses forces le lui autorisent .
| Ze komt zelden haar kamer uit , dwingt zichzelf tot een korte wandeling in het park wanneer het weer dat toestaat , gaat naar de eetzaal wanneer haar krachten het haar permitteren .
|
| Les emplois en surnombre autorisés sur une base structurelle sont à cette fin intégrés dans les cadres du personnel .
| De structureel toegestane betrekkingen in overtal worden daartoe opgenomen in de personeelsformaties .
|
| Le Roi fi xe les conditions et les modalités de perception des recettes affectées et de paiement des dépenses autorisées .
| De Koning bepaalt de voorwaarden en de nadere regels betreffende het innen van de toegewezen ontvangsten en de betaling van de toegestane uitgaven .
|
| De plus , en l' absence de disposition légale autorisant la pratique des tests ADN en dehors de toute injonction judiciaire , le consentement donné au prélèvement conformément à l' article 12 , § 2 , de la loi sur les droits du patient , par l' enfant mineur jugé apte à apprécier raisonnablement ses intérêts ne suffit pas à rendre justifiable l' acte posé par le médecin .
| Er bestaat nog geen wettige bepaling die het gebruik van DNA-tests zonder opdracht van een magistraat , toestaat . Het feit dat een minderjarig kind dat tot een redelijke beoordeling van zijn belangen in staat wordt geacht , krachtens artikel 12 , § 2 , van de wet betreffende de rechten van de patiënt , instemt met de bloedafname , rechtvaardigt geenszins de handeling van de arts .
|
| la charge maximale autorisée pour le programme sélectionné , la charge actuelle , cette dernière étant également indiquée sur la ligne d' affichage des symboles ( les charges inférieures à 0,5kg ne sont pas affichées ) .
| de maximaal toegestane belading voor het gemarkeerde programma ,
|
| La Ministre peut , dans le cadre d' une demande d' octroi d' une subvention-utilisation , sur demande motivée de manière circonstanciée de l' initiateur , après l' avis de l' Inspection des Finances et moyennant l' accord du Ministre flamand chargé du budget , autoriser une dérogation aux normes mentionnées aux articles 37 à 45 inclus .
| De minister kan , in het kader van een aanvraag tot verstrekking van een gebruikstoelage , na omstandig gemotiveerd verzoek van de initiatiefnemer , na advies van de Inspectie van Financiën en mits het akkoord van de Vlaamse minister , bevoegd voor de begroting , een afwijking toestaan van de normen , vermeld in artikel 37 tot en met 45 .
|