| fr | nl |
---|
| En raison des largeurs de marche différentes , l' escalier n' est pas facile à emprunter .
| Omwille van de niet gelijke optredes is de trap niet makkelijk begaanbaar .
|
| Je lui expose mon cas et , en bon commerçant , il s' étonne à peine : Vous avez raison , il n' est jamais trop tôt pour y penser .
| Ik leg uit waarvoor ik kom en als goed middenstander geeft hij nauwelijks blijk van verbazing : ' U hebt gelijk , je kunt er niet vroeg genoeg bij stilstaan . '
|
| Si un bien fait l' objet de baux successifs , conclus avec des preneurs différents pour une durée inférieure ou égale à trois ans , auxquels il est mis fin moyennant un congé donné par le bailleur , le loyer de base ne peut , pendant neuf années successives , pas être supérieur au loyer exigible au début de cette période , proportionnellement adapté au coût de la vie , sauf si la valeur locative normale du bien loué a augmenté de vingt pour cent au moins par le fait de circonstances nouvelles ou de dix pou
| Indien een woning het voorwerp is van opeenvolgende huurovereenkomsten met verschillende huurders , gesloten voor een duur die korter is dan of gelijk aan drie jaar en die beëindigd worden door een opzegging door de verhuurder , mag de basishuurprijs gedurende negen opeenvolgende jaren niet hoger zijn dan de bij het begin van de negenjarige periode eisbare huurprijs , proportioneel aangepast aan de kosten van levensonderhoud , tenzij de normale huurwaarde van het goed ondertussen ten gevolge van nieuwe oms
|
| Qui a raison ?
| Wie heeft gelijk ?
|
| Et je me suis dit qu' à l' avenir , je devrais veiller à ne pas me laisser trop vite emporter , même si je pensais avoir raison .
| Ik had mijn lesje geleerd : voortaan zou ik me niet meer zo snel door mijn gevoelens laten meesleuren , zelfs niet als ik overtuigd was van mijn gelijk .
|
| Toutefois , l' officier avait raison .
| De officier had echter gelijk .
|
| Cet Allemand avait donc raison .
| Die Duitse officier had dus gelijk . '
|
| Il avait peut-être raison d' être méfiant , en politique ...
| Misschien had hij gelijk wantrouwig te zijn in de politiek .
|
| Les antiglobalistes ont raison de pointer certaines erreurs , certains dysfonctionnements , mais ils n' ont pas raison dans les conclusions qu' ils en tirent puisqu' ils ne proposent pas d' alternative .
| De anti-globalisten hebben gelijk als ze wijzen op sommige fouten of disfuncties , maar ze dwalen in hun conclusies omdat ze geen alternatieven voorstellen .
|