| fr | nl |
---|
| Notre succès mondial est renforcé par l' attention que nous portons à la particularité de chaque région
| Ons wereldwijde succes wordt versterkt door onze aandacht voor de eigenheid van elke regio
|
| Lors de cette évaluation , une attention particulière sera portée à la qualité humaine de la relation thérapeutique : la personne atteinte de démence doit pouvoir être confrontée à la dureté du diagnostic et de ses conséquences avec toute l' humanité indispensable à un suivi thérapeutique fructueux .
| Bij deze evaluatie dient bijzondere aandacht besteed te worden aan het menselijk aspect van de therapeutische relatie : de persoon met dementie moet de onverbiddelijke diagnose en de gevolgen ervan op een menselijke manier vernemen , wat nodig is voor succesvolle therapeutische nazorg .
|
| Une attention particulière sera portée à l' accompagnement humain .
| Bijzondere aandacht dient uit te gaan naar een menselijke begeleiding .
|
| renforcer les ressources de l' aidant : donner des conseils , porter attention au deuil anticipé , prévention et intervention dans les situations de conflit familial ;
| de mogelijkheden van de mantelzorger versterken : advies geven , aandacht schenken aan de vervroegde rouw , preventie van en tussenkomst bij familiale conflicten ;
|
| Une attention particulière doit être portée au problème de la maltraitance des personnes atteintes de démence , quel que soit leur lieu de vie .
| Er moet bijzondere aandacht geschonken worden aan het probleem van de mishandeling van personen met dementie , ongeacht de plaats waar ze wonen .
|
| Les pistes de réflexion devront porter sur le long terme ( 2030-2050 ) , mais sans négliger les pensionnés actuels .
| De denkpistes moeten oog hebben voor de lange termijn ( 2030 - 2050 ) , maar wel met een blijvende aandacht voor de huidige gepensioneerden .
|
| Une attention particulière a été portée à la question de la santé avec la distribution hebdomadaire de fruits .
| Er werd ook bijzondere aandacht besteed aan gezondheid , met een wekelijkse levering van vers fruit .
|
| Bébel serait -il jaloux de l' attention que je porte à Mireille ?
| Zou Bébel jaloers zijn op Mireille , op de aandacht die ik haar geef ?
|
| Parfois même , mon attention , au lieu de s' attacher à ce qui se passe sur l' écran , se porte bêtement sur l' objet télévision , le cadre , les haut-parleurs , jusqu' au meuble de télévision .
| Het komt zelfs voor dat mijn aandacht niet blijft bij wat er op het scherm gebeurt , maar zich domweg hecht aan op het toestel zelf , aan de lijst , de luidsprekers , tot aan het tv-meubel toe .
|
| Je renouvelle régulièrement mes catalogues de voyages et mon attention s' est portée sur une promotion pour un week-end prolongé à Londres .
| Ik ververs mijn voorraad reisfolders regelmatig en mijn aandacht viel op een aanbieding voor een lang weekend Londen .
|