Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
gevolg0.226871
na0.0854860
aanleiding0.081221
meteen0.076481
ingevolge0.04887
Plot for translationsingevolgeaanleidingmeteengevolgna

frnl
Actionner de nouveau la touche Mode mesure mode 1 ou appuyer deux fois de suite immédiatement après avoir mis en fonctionnement l' appareil .
Bedien de toets meetmodus mode ( 1 ) opnieuw of meteen na het inschakelen tweemaal .
Actionner de nouveau la touche Mode mesure mode 1 ou appuyer trois fois de suite immédiatement après avoir mis en fonctionnement l' appareil .
Bedien de toets meetmodus mode ( 1 ) opnieuw of meteen na het inschakelen driemaal .
Je ne l' ai pas tout de suite remarqué ; la succession identique des morceaux m' est apparue lorsque à midi et demi , j' ai commencé à déballer mon sandwich et qu' au même moment Nat King Cole entamait Blue and sentimental .
Het was me niet meteen opgevallen ; het drong pas tot me door dat de nummers elkaar op identieke wijze opvolgen , toen ik om half één mijn boterham begon uit te pakken en Nat King Cole op hetzelfde moment ' Blue and Sentimental ' inzette .
Cette petite route , je la reconnais tout de suite .
Ik herken die weg meteen .
Elle se lève , se dirige vers l' accueil : Je vais boire un café , je reviens tout de suite .
Ze staat op , gaat naar de receptie : ' Ik ga even koffie drinken , ik ben meteen terug . '
Ma valise a tout de suite apporté un supplément , une touche de couleur et un air de départ .
Mijn koffer bracht meteen iets extra's , een element van kleur en een idee van vertrek .
Il n' a pas tout de suite compris , puis il a rigolé d' un rire sinistre en levant son verre .
Hij begreep het niet meteen , en toen lachte hij , hief zijn glas met een sinister lachje .
J' étais tout de suite dans le bain !
Ik stond meteen met beide voeten terug in de advocatenpraktijk .
Le lendemain , au Conseil des ministres - c' était un peu le style de Leburton qui avait une manière curieuse de diriger ce gouvernement - , le Premier ministre voulut écrire tout de suite sur sa feuille de papier que le gouvernement était d' accord pour créer cette société .
Op de ministerraad van daags nadien wilde premier Leburton ( die een heel aparte manier had om de regering te leiden ) meteen laten vaststellen dat de regering instemde met de oprichting van die onderneming .
Il eût été maladroit de parler tout de suite de dévaluation , mais il était clair qu' elle était inévitable .
Het zou onhandig geweest zijn meteen over een devaluatie te praten , maar het was duidelijk dat ze onvermijdelijk was .

40 sentence pairs total
40 in (DEFAULT)
.