| fr | nl |
---|
| Les navires responsables de pollution délibérée en mer sont passibles d' amendes très élevées qui ont été fixées par la loi du 6 avril 1995 sur la prévention de la pollution de la mer ( modifiée par la loi du 20 janvier 1999 sur la protection du milieu marin ) .
| Schepen die verantwoordelijk zijn voor moedwillige illegale lozingen in zee , stellen zichzelf bloot aan zeer hoge boetes , zoals vastgelegd door de wet van 6 april 1995 ter voorkoming van vervuiling op zee ( gewijzigd door de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu ) .
|
| SI LE RESPONSABLE EST : AMENDE ( € )
| DE VERANTWOORDELIJKE IS BOETE ( € )
|
| SI LE RESPONSABLE EST : AMENDE ( € )
| DE VERANTWOORDELIJKE IS : BOETE ( € )
|
| ( * ) Les amendes ci - dessus sont doublées lorsque l' infraction est commise entre le coucher et le lever du soleil , et elles peuvent encore être doublées en cas de récidive .
| ( * ) De bovenvermelde boetes worden verdubbeld als de overtreding plaatsvindt tussen zonsondergang en zonsopgang . Ze kunnen nog verdubbeld worden in geval van herhaling .
|
| En application de l' article 3 , paragraphe 1er , de l' AR du 26 septembre 1996 , l' attention des soumissionnaires est attirée sur le fait qu' il est dérogé dans le présent cahier spécial des charges à l' article 75 de l' annexe à l' arrêté royal du 26 septembre 1996 , relatif aux amendes pour exécution tardive , en particulier en ce qui concerne le pourcentage des amendes par jour civil et le pourcentage maximum des amendes calculé sur la base de la valeur des services .
| In toepassing van artikel 3 , paragraaf 1 , van het KB van 26 september 1996 wordt de aandacht van de inschrijvers gevestigd op het feit dat er in dit bestek werd afgeweken van artikel 75 van de bijlage van het koninklijk besluit van 26 september 1996 inzake de boeten wegens laattijdige uitvoering , in het bijzonder op het vlak van het percentage van de boeten per kalenderdag en van het maximum percentage van de boeten berekend op de waarde van de diensten .
|