| fr | nl |
---|
| En outre , certains fabricants proposent en outre d' autres produits mixtes producteurs des mêmes effets .
| Daarnaast worden -- afhankelijk van de fabrikant -- nog andere gecombineerde producten met een vergelijkbare werking aangeboden .
|
| Le dispositif d' allumage par magnéto est toutefois le seul produit désormais proposé par Bosch .
| De magneetontsteking was echter het enige product dat Bosch toen aanbood .
|
| Il proposera , en particulier , à ses usagers , une ouverture tardive de ses bureaux au moins une fois par semaine et/ou développera une offre de service électronique aux usagers ( 24h/24h ) facilitant le contact avec les citoyens et les entreprises .
| In het bijzonder zal ze minstens één keer per week een avondopening voor haar gebruikers organiseren en / of zal ze aan haar gebruikers een elektronische dienstverlening ( 24 uur op 24 ) aanbieden die het contact met de burgers en de ondernemingen vergemakkelijkt .
|
| En lien avec les services existants , il convient de proposer information et soutien psycho-social à la personne atteinte de démence .
| In samenwerking met de bestaande diensten moet er aan de persoon met dementie informatie en psychosociale ondersteuning aangeboden worden .
|
| A côté de structures d' accueil offrant un répit à l' aidant , les centres de soins de jour proposant un programme individualisé de réadaptation fonctionnelle ou de maintien des acquis doivent être développés et rendus accessibles ( quote-part personnelle , problématique du transport ) .
| Naast de opvangstructuren die het voor de mantelzorger mogelijk maken om een onderbreking te nemen , moeten de centra voor dagverzorging die een geïndividualiseerd programma aanbieden voor functionele revalidatie of voor het behoud van de vaardigheden uitgebouwd en toegankelijkheid gemaakt worden ( persoonlijk aandeel , transportproblematiek ) .
|
| Le médecin généraliste constitue un maillon central indispensable dans le cadre du diagnostic précoce de la démence et du continuum de soins proposés à la personne qui en est atteinte .
| De huisarts vormt een onmisbare centrale schakel in het kader van de vroegtijdige diagnose van dementie en van de continuïteit van de verzorging die aangeboden wordt aan de getroffen persoon .
|
| A titre purement indicatif , au North Galaxy ( où les Finances ont un mess ) , le plat du jour est actuellement proposé à 2,25 € et les boissons à partir de 0,55 € ( tarif comparable au mess de l' Eurostation ) .
| Louter ter informatie , wordt in North Galaxy ( waar Financiën een mess heeft ) de dagschotel thans aangeboden tegen de prijs van 2,25 € en drank vanaf 0,55 € ( prijzen vergelijkbaar met die in de mess van Eurostation ) .
|
| Le score maximum de 100 est attribué au soumissionnaire proposant le prix le plus bas .
| Aan de inschrijver die de laagste voorgestelde prijs aanbiedt , wordt de maximumscore van 100 toegekend .
|
| Un beau jour , alors qu' il traînait sur l' aire de repos , aux abords de l' hôtel , un couple , en sortant de l' établissement , lui a proposé la clé de la chambre qu' il venait de quitter : Nous n' en avons plus besoin , profitez -en jusqu' à demain midi .
| Op een goede dag hing hij hier rond , bij de ingang van het hotel , toen er een stelletje naar buiten kwam dat hem hun kamersleutel aanbood : ' Wij hebben de kamer niet meer nodig , je kunt er tot morgenmiddag terecht .
|
| C' est un concept qui se développe là-bas , qui propose des résidences de standing , avec tous les services imaginables dispensés par un personnel aux petits soins , spécialement conçues pour les étrangers fuyant leur pays et une retraite étriquée , insultante .
| Volgens een daar ontwikkeld concept worden luxe serviceflats aangeboden , compleet met alle mogelijke diensten verleend door uiterst attent personeel , speciaal toegesneden op buitenlanders die hun eigen land en het leven van een beledigend krap pensioen willen ontvluchten .
|