| fr | nl |
---|
| Du temps des pionniers , la Belgique était une grande nation de l' automobile et comptait des dizaines de constructeurs de châssis et des carrossiers connus ainsi que de nombreux coureurs automobiles célèbres .
| Als 24-jarige had hij al heel wat levenservaring en - wijsheid opgedaan . België was in die pioniersjaren een groot automobielland , met tientallen bekende chassisbouwers , gerenommeerde carrossiers en gevierde autocoureurs .
|
| Nous sommes bien évidemment conscients du fait que des améliorations peuvent et doivent encore être apportées dans de nombreux domaines .
| Natuurlijk beseffen we dat er op heel wat gebieden nog verbeterd moet en kan worden .
|
| Le SPF Justice et le SPF Intérieur ont considérablement appuyé de nombreuses initiatives pour mener une politique criminelle cohérente .
| De FOD Justitie en de FOD Binnenlandse Zaken hebben heel wat initiatieven ondersteund met het oog op een coherent strafrechtelijk beleid .
|
| Au niveau des entités fédérées , il existe de nombreuses dispositions qui imposent une obligation d' embauche de personnes handicapées .
| In de deelgebieden zijn heel wat bepalingen van kracht die een verplichting inhouden personen met een handicap in dienst te nemen .
|
| Pourtant le pays consent de nombreux efforts .
| Het land levert nochtans heel wat inspanningen .
|
| Le législateur entoure d' une protection toute particulière la filiation d' un enfant lorsqu' elle est légalement établie et il entend dans de nombreux cas , tant pour l' enfant né dans le mariage que pour l' enfant né hors mariage protéger de manière définitive la filiation établie ( 16 ) .
| De wetgever spant zich in om de afstamming van een kind te beschermen zodra die wettig is vastgelegd . In heel wat gevallen , zowel voor kinderen geboren binnen een huwelijk als voor buitenechtelijke kinderen , wordt die afstamming zelfs definitief beschermd ( 16 ) .
|
| Dans de nombreuses circonstances donc et malgré les incidences psychologiques et sociales majeures que peut engendrer un tel test , aucune préparation et aucun suivi psychologique ne sont organisés en amont et en aval de celui-ci .
| In heel wat gevallen worden de betrokkenen dus niet voorbereid op de test , noch psychologisch begeleid na de test , terwijl zulk een test toch grote psychologische en sociale gevolgen kan hebben .
|
| La superbe série de portraits se poursuivait , mais ils étaient l' oelig ;uvre de gentilshommes habiles , plutôt que d' artisans dans la tradition de Van Eyck . Antonio Moro , dont l' autoportrait figure à Florence , a peint un grand nombre de peintures et de souverains , comprenant entre autres Philippe II , Marie Tudor , Marie de Hongrie et Charles Quint ; Bernard van Orley , auteur de nombreux cartons de tapisseries , peignit également des portraits de Charles Quint et de Marguerite d' Autriche ; Quentin Metsys , au XVe siècle , nous a laissé un remarquable portrait d' Erasme ; Jean Gossaert peignit Jacqueline de Bourgogne ainsi qu' une série d' autres grands s
| De prachtige reeksen portretten werden voortgezet , maar ze werden nu veeleer door zeer bekwame mannen van de wereld geschilderd dan door vaklui uit de Van Eyck-traditie . Antonio Moro , van wie een zelfportret in Florence hangt , schilderde een belangrijke reeks prinsen en vorsten , onder wie Filips II van Spanje , Mary Tudor , Maria van Hongarije en Karel V. Barend van Orley , die ook heel wat kartons tekende voor wandtapijten , heeft ons zijn versie nagelaten van Karel V en Margaretha van Oostenrijk . Quinten Metsijs , kind van de vijftiende eeuw , schilderde een indrukwekkend portret van Erasmus . Jan Gossaert maakte talrijke portretten , waaronder dat van de jonge Jacoba van Bourgondië .
|
| Elle devait mettre fin aux nombreuses fêtes de quartiers , qui éloignaient tout au long de l' année les ouvriers de leur travail .
| Het moest de wind uit de zeilen halen van de talrijke wijkkermissen die het hele jaar door de arbeiders van hun werk hielden .
|
| Bruegel l' Ancien , le père de toute une dynastie de peintres , nous livre de nombreux récits dans chacune de ses compositions .
| Bruegel , letterlijk de vader van een hele dynastie schilders , vertelt in zijn composities steeds vele verhalen .
|