Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
conclure convention

~probfreqcompo
overeenkomst0.7031131
verdrag0.136263
collectief0.024161
Plot for translationscollectiefverdragovereenkomst

frnl
3 . le droit d' organisation et de négociation collective ( Convention n° 98 concernant l' application des principes du droit d' organisation et de négociation collective , 1949 ) ;
3. het recht van organisatie en collectief overleg ( verdrag nr. 98 betreffende het recht van organisatie en collectief overleg , 1949 ) ;
Le délai de trente jours civils visé ci-dessus est suspendu pendant la période de fermeture de l' entreprise du prestataire de services pour les jours de vacances annuelles payées et les jours de repos compensatoire prévus par voie réglementaire ou dans une convention collective de travail rendue obligatoire .
De termijn van dertig kalenderdagen hiervoor vermeld , wordt opgeschort tijdens de sluitingsperiode van de onderneming van de dienstverlener voor de betaalde jaarlijkse vakantiedagen en de inhaalrustdagen die op reglementaire wijze of in een algemeen bindende verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst werden bepaald .
3 . le droit d' organisation et de négociation collective ( convention n ° 98 concernant l' application des principes du droit d' organisation et de négociation collective , 1949 ) ;
3. het recht van organisatie en collectief overleg ( verdrag nr. 98 betreffende het recht van organisatie en collectief overleg , 1949 ) ;
- lorsqu' une période de crédit-temps comme déterminée à l' article 3 , § 1er , 1° , de la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps , de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps prend cours ( visée à l' article 103bis de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales ) ;
- bij de aanvang van een periode van tijdskrediet zoals bepaald in artikel 3 , § 1 , 1 ° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr 77bis van 19 december 2001 in vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet , loopbaanvermindering en de vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking ( zoals beoogd in artikel 103bis van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen ) ;

58 sentence pairs total
58 in (DEFAULT)
.