| fr | nl |
---|
| Des progrès significatifs sont attendus dans les prochaines années grâce à la mise en orbite de senseurs plus perfectionnés et aux progrès des connaissances théoriques en optique océanique et en traitement des données .
| De komende jaren wordt aanzienlijke vooruitgang verwacht van de lancering van zeer geperfectioneerde sensoren en van de verdere uitdieping van de theoretische kennis inzake oceaanoptica en beeldverwerking .
|
| Au nom du Parlement européen , je me félicite des progrès considérables accomplis par ces deux États dans leurs négociations d' adhésion , notamment en ce qui concerne la clôture , cette semaine , par la Bulgarie , de tous les chapitres de négociation .
| Namens het Europees Parlement uit ik mijn vreugde over de zeer aanzienlijke vooruitgang die beide landen hebben geboekt in de toetredingsonderhandelingen - met name de afronding , deze week , van alle hoofdstukken van de onderhandelingen met Bulgarije .
|
| Ils ouvrirent à l' Europe la voie , jusque -là inexplorée , d' une réconciliation et d' un progrès créateurs .
| Zij maakten voor Europa een weg vrij naar concrete verzoening en vooruitgang , een weg die nog niemand eerder was gegaan .
|
| Des progrès importants ont été faits .
| Er is wel belangrijke vooruitgang geboekt .
|
| Des progrès importants sont faits à la fin de la présente législature avec un nombre record de procédures législatives inscrites à nos deux dernières sessions plénières .
| Er wordt belangrijke vooruitgang geboekt aan het eind van deze zittingsperiode , met een recordaantal wetgevingszaken op de agenda voor de laatste twee vergaderweken .
|
| Un des défis majeurs est en partie le résultat d' un progrès social réalisé par l' Etat providence au cours des soixante dernières années .
| Een van de belangrijkste uitdagingen is gedeeltelijk het resultaat van een sociale vooruitgang die de laatste zestig jaar door de welvaartstaat werd gerealiseerd .
|
| 3 . Enfin , selon certains , d' une part , l' espérance de vie ne pourra s' allonger indéfiniment et d' autre part , les progrès de la médecine , la prévention , etc. permettront une apparition plus tardive des problèmes de santé .
| 3. Ten slotte , volgens sommigen zal , enerzijds , de levensverwachting niet oneindig kunnen toenemen en zullen , anderzijds , de vooruitgang van de geneeskunde , preventie , enz. ervoor zorgen dat gezondheidsproblemen zich later zullen stellen .
|
| Enfin , à l' origine de l' augmentation des dépenses de santé , il y a bien d' autres causes que le vieillissement , comme par exemple les progrès économiques et sociaux , les progrès techniques ou la revalorisation des salaires et des prestations .
| Ten slotte liggen aan de basis van de stijging van de gezondheidsuitgaven andere oorzaken dan de vergrijzing , zoals de economische en sociale voortgang , de technische vooruitgang of de herwaardering van lonen en uitkeringen .
|