| fr | nl |
---|
| Une coagulation sanguine excessive est problématique au cours d' un sepsis sévère . Les caillots sanguins peuvent ainsi bloquer la circulation sanguine dans des parties importantes du corps , telles que les reins et les poumons .
| Overmatige bloedstolling is een probleem bij ernstige sepsis , en kan ertoe leiden dat bloedstolsels de bloedtoevoer afsluiten naar belangrijke delen van het lichaam , zoals de nieren en de longen .
|
| En effet , il faut souligner que le personnel contractuel n' est pas traité de manière identique dans chaque service public pour ce qui concerne la réglementation en matière de vacances annuelles ( tantôt le personnel contractuel se verra appliquer le régime des vacances annuelles du secteur public , alors qu' auprès de certaines entreprises publiques , le personnel contractuel relève parfois de la réglementation des vacances annuelles propre au secteur privé en sorte que pour ce dernier la problématique s
| Er moet immers erop gewezen worden dat het contractueel personeel niet op dezelfde manier wordt behandeld in iedere overheidsdienst , wat betreft de reglementering inzake jaarlijkse vakantie ( soms wordt de regeling inzake jaarlijkse vakantie van de overheidssector toegepast op het contractueel personeel , terwijl bij bepaalde overheidsbedrijven de reglementering inzake jaarlijkse vakantie eigen aan de privésector soms op het contractueel personeel wordt toegepast , zodat het probleem waarnaar het geachte
|
| C' est la phrase qui résume le mieux les réponses données par les personnes travaillant dans domino lorsqu' on évoque avec elles la problématique bruit dans l' espace ouvert .
| Deze zin vat de antwoorden van de Domino-werknemers het best samen , wanneer we het met hen over het probleem van het lawaai in de open ruimte hebben .
|
| Le cumul entre les revenus du travail et les allocations aux personnes handicapées pose aussi problème , et l' examen des points problématiques qui ont été relevés permettrait peut-être d' en tirer des conclusions et des pistes d' amélioration .
| De cumulatie tussen arbeidsinkomen en tegemoetkomingen voor personen met een handicap stelt ook problemen , en het onderzoek van de vastgestelde pijnpunten zou ook kunnen uitmonden op conclusies en verbeteringsvoorstellen .
|
| La problématique a déjà été abordée à diverses reprises .
| Het probleem is reeds meermaals ter sprake gekomen .
|
| Outre ces phénomènes prioritaires , l' accent a été mis tant sur les infractions contre les personnes , comme les problématiques de la violence intra-familiale , de la maltraitance des enfants , de la violence sexuelle et des rapts parentaux , que sur le racisme et la xénophobie .
| Naast deze prioritaire fenomenen werd bijzondere nadruk gelegd op misdrijven tegen personen . Zoals op de problemen van geweld binnen het gezin , kindermishandeling , seksueel geweld en ouderontvoeringen en op racisme en xenofobie .
|
| Elle met aussi en lumière un certain nombre de problématiques nécessitant une attention spécifique au niveau de la politique .
| Het onderzoek zet ook een aantal problemen in de kijker waarvoor het beleid specifieke aandacht moet opbrengen .
|
| Des efforts ont été consentis en vue de développer des programmes de cours communs et un tronc commun de formation pour toutes les ethnies mais selon cette spécialiste , l' enseignement reste problématique en Bosnie-Herzégovine .
| Er zijn inspanningen geleverd om gemeenschappelijke lesprogramma's en een gemeenschappelijke onderbouw te ontwikkelen voor de opleidingen van alle etnieën , maar volgens deze specialiste blijft het onderwijs in Bosnië-Herzegovina een probleem .
|
| On est donc loin du compte en réduisant la problématique à une question de religion , de cheveux blonds et d' yeux bleus .
| Wie de hele problematiek wil terugbrengen tot een probleem van geloof , blonde haren en blauwe ogen zit dus wel mijlenver naast de kwestie .
|
| Avant d' aborder le problème du choix et de la justification de ce choix , il faut replacer la problématique dans le cadre général du risque cardiovasculaire global .
| Alvorens het probleem van de keuze en het waarom van die keuze te bespreken , moeten we de problematiek situeren in het algemene kader van het totale cardiovasculaire risico .
|