| fr | nl |
---|
| Pour la sélection de zones de déversement offrant un degré d' efficacité élevé , un modèle de transport de sédiments en plusieurs phases a été développé .
| Voor de selectie van stortplaatsen met een hoge efficiëntie werd een sedimenttransportmodel in verschillende fazen ontwikkeld .
|
| Souvenez - vous qu' à Barcelone , j' avais proposé , et nous l' avons conclu depuis , un accord interinstitutionnel visant à mieux légiférer - à arrêter une série d' orientations permettant d' accroître l' efficacité et la transparence dans la façon de légiférer sur le plan européen .
| Ik wil eraan herinneren dat ik eens - dat was ook in Barcelona - heb voorgesteld dat er een Interinstitutioneel Akkoord moest komen over een betere kwaliteit van de wetgeving . Dat resultaat hebben we ook bereikt ! Het gaat hier om een hele reeks richtsnoeren om meer efficiëntie en transparantie te brengen in de wijze waarop wij de Europese wetten tot stand brengen .
|
| 1 . la mesure dans laquelle la solution proposée répond aux besoins du service en ce qui concerne l' efficacité , la facilité d' utilisation et le gain de temps ( 40 )
| 1. de mate waarin de geboden oplossing beantwoordt aan de noodwendigheid van de dienst inzake efficiëntie , gebruiksgemak , tijdsbesparing ( 40 )
|
| 12 . L' efficacité lors de l' exécution du travail ne diminuera -t-elle pas lorsqu' il n' y aura plus de bureaux individuels ( nuisances sonores , nombreux appels téléphoniques , concentration , ... ) ?
| 12. Daalt de efficiëntie bij de uitvoering van het werk niet als er geen individuele bureaus meer zijn ( geluidsoverlast , vele telefoonoproepen , concentratie ... ) ?
|
| Obtenir une efficacité et une performance optimales de la part de chaque individu et de l' organisation reste la mission principale de PO .
| De voornaamste opdracht van de stafdienst PO bestaat erin te streven naar optimale efficiëntie en prestaties van elke medewerker en van de organisatie als geheel .
|
| La principale mission du service d' encadrement PO consiste à obtenir une efficacité et une performance optimales de la part de chaque individu et de l' organisation en tant qu' ensemble .
| De voornaamste opdracht van de Stafdienst PO bestaat erin te streven naar optimale efficiëntie en prestaties van elke medewerker en van de organisatie als geheel .
|
| Ceci a pour but d' augmenter l' efficacité et la satisfaction dans le cadre de l' organisation du SPF Justice .
| Dit om de efficiëntie en de voldoening op te voeren , in het kader van het opzet van de FOD Justitie .
|
| La principale mission du service d' encadrement PO consiste à obtenir une efficacité et une performance optimales de la part de chaque individu et de l' organisation en tant qu' ensemble .
| De voornaamste opdracht van de Stafdienst PO bestaat erin te streven naar optimale efficiëntie en prestaties voor iedere medewerker en voor de organisatie als geheel .
|
| Sans oublier Paul Vanden Boeynants , un phénomène de la politique et un as d' efficacité .
| Natuurlijk is er ook Paul Vanden Boeynants , die hij bestempelt als ' een politiek fenomeen en een toonbeeld van efficiëntie ' .
|
| En outre , la dysfonction endothéliale s' accompagne d' une augmentation du remodelage/dysfonction ventriculaire gauche , d' une diminution de l' efficacité myocardique et d' une perturbation de la mobilisation des cellules progénitrices endothéliales ( Landmesser et al . Circulation 2004 ) .
| Bovendien blijkt endotheliale disfunctie gepaard te gaan met een verhoogde linkerventriculaire remodeling / disfunctie , een verminderde myocardiale efficiëntie en een gestoorde mobilisatie van endotheliale progenitorcellen ( Landmesser et al. Circulation 2004 ) .
|