| fr | nl |
---|
| Accrocher les supports : Engager le support à l' arrière , le pousser légèrement vers l' arrière et l' accrocher à l' avant .
| Inhangen van de frames : het frame aan de achterkant insteken , iets naar achteren drukken en aan de voorzijde inhangen .
|
| Si un crochet est sorti du guidage ( fig . B ) , vous devez le tendre vers l' arrière jusqu' à ce qu' il s' enclenche ( fig .
| Is er een haak uit de geleiding gegleden ( Afbeelding B ) , dan moet u hem naar achteren spannen tot hij inklikt ( Afbeelding A ) .
|
| - Poussez le bac à glaçons complètement à l' arrière sur les surfaces , jusqu' à ce qu' il encoche .
| - ijsblokjesreservoir op de steunen helemaal naar achteren schuiven tot het vastklikt .
|
| Ne pas essayer de retirer le bâtonnet de colle de l' appareil par l' arrière .
| Probeer niet de lijmstick naar achteren uit het gereedschap te verwijderen .
|
| Afin d' arrêter l' appareil , pousser l' interrupteur Marche/Arrêt 4 vers l' arrière .
| Wanneer u de machine wilt uitschakelen , duwt u de aan-/uit-schakelaar ( 4 ) naar achteren .
|
| Pousser l' interrupteur Marche/Arrêt 2 vers l' arrière .
| Duw de aan-/uit-schakelaar ( 2 ) naar achteren .
|