Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
post0.593806
functie0.044934
job0.016236
bieden0.0091079
Plot for translationsjobpostfunctiebieden

frnl
Le poste de travail occupé par un collaborateur ne dépend pas de son niveau ou de sa fonction .
Het hangt niet af van het niveau of de functie van de medewerker welk soort werkpost hij of zij inneemt .
Adrien d' Utrecht , qui plus tard devint Pape , dut se contenter à l' époque de l' évêché de Tortosa et des postes d' Inquisiteur général d' Aragon et de Grand Inquisiteur de Castille .
Adriaan van Utrecht die later paus zou worden , moest het voorlopig stellen met het bisdom Tortosa en de functies van Inquisiteur-Generaal van Aragon en Groot-Inquisiteur van Castilië .
Il confia à la noblesse des postes importants et épargna aux Pays-Bas les revanches sanglantes pratiquées par le duc d' Albe .
Hij bezorgde de adel belangrijke functies en in militaire zaken bespaarde hij de Nederlanden de verschrikkelijke bloedige wraakacties waaraan Alva zich te buiten was gegaan .
Et on pouvait se demander si donner la priorité au conseil communal de Gand , au détriment d' un poste bien rémunéré , était bien une preuve de sagesse ...
Daarbij kan je wel de vraag stellen of het wijs was een uitstekend betaalde functie bij een internationale instelling te ruilen voor een gewoon gemeentelijk mandaat in Gent .
Un poste qui permet de voir au-dessus du muret qui entoure notre potager , comme le dit si joliment Mark Eyskens , qui occupa jadis cette fonction .
Mark Eyskens , die ooit zelf titularis was , noemt Buitenlandse Zaken ' de functie die je toelaat over het muurtje van de eigen moestuin te kijken .
Je le connaissais déjà , c' était un homme extrêmement agréable , mais j' avais aussi été frappé par le fait que , derrière cet air aimable , il y avait beaucoup de fermeté et de réalisme , ce qui était très important pour ce poste très exposé .
Ik kende hem al als een uiterst aangename man .
Maar ik was evenzeer getroffen door de vastberadenheid en het realisme die achter die vriendelijkheid schuilgingen .
Twee hoedanigheden die van het grootste belang waren voor de moeilijke functie die hij moest vervullen .
Karel Van Miert , pour sa part , aura fait une carrière politique extrêmement curieuse .
N' ayant jamais été ministre , il partait du poste de président de parti pour entamer cette carrière européenne où il s' est rapidement imposé .
Van Mierts politieke loopbaan volgde niet het klassieke parcours , omdat hij , zonder ooit minister te zijn geweest , als partijvoorzitter Europees commissielid werd .
Het was een functie waarin hij zich vlug liet gelden .
Nous nous sommes retrouvés au Parlement européen , à partir de 1989 .
La plupart des collègues le considéraient avec sympathie , voire avec respect , car certains n' avaient pas admis la manière dont il avait été défenestré de son poste de commissaire .
Na 1989 hebben we elkaar opnieuw ontmoet in het Europees Parlement , waar hij kon rekenen op veel aanzien en sympathie .
Sommige EP-collega's namen de manier niet waarop De Clercq gedefenestreerd was uit zijn functie bij de Commissie .
Il y est retourné adulte , y a vécu longtemps , occupé divers postes de responsabilité dans le monde de la culture , celui des beaux-arts surtout .
Als volwassene ging hij terug , woonde er lang , bekleedde er diverse verantwoordelijke functies in de culturele wereld , vooral in de wereld van de beeldende kunst .
C' est aussi la seule façon de permettre à La Poste d' assurer sa fonction sociale et son rôle de prestataire de service public .
Dat is ook de enige manier om ervoor te zorgen dat De Post haar sociale functie en haar rol als publieke dienstverlener kan blijven opnemen .

41 sentence pairs total
41 in (DEFAULT)
.