| fr | nl |
---|
| Le traîneau benthique traîne , juste au-dessus du fond de la mer , un filet divisé en plusieurs compartiments superposés de manière à récolter les différentes populations benthiques suivant qu' elles se situent plus ou moins haut par rapport au fond de la mer .
| De bentische slede sleept een net vlak boven de zeebodem . Het net is onderverdeeld in verschillende compartimenten boven elkaar zodat de bentische gemeenschappen verzameld worden volgens dat ze zich op , dichter of iets verder van de zeebodem bevinden .
|
| Deux livreurs en cotte sont en train d' installer un sapin de Noël fuselé comme un cyprès dans son filet .
| Twee bezorgers in tuinbroek zijn bezig een kerstboom te installeren die in zijn net gestroomlijnd is als een cipres .
|
| Cette technique de pêche est tout à fait particulière : les lourds chevaux de trait montés s' avancent dans la mer en traînant un filet d' au moins douze mètres .
| Dat heeft alles te maken met hun eigenaardige techniek : ze rijden op kolossale trekpaarden de zee in en slepen achter zich een net van wel twaalf meter mee .
|
| Enlevez les crochets des rideaux ou enveloppez -les dans un filet à linge ou dans un sachet .
| Gordijnrolletjes verwijderen of in een net / waszak binden .
|
| Lavez les soutien-gorge et autres vêtements dotés d' une armature dans un filet .
| Beha's en ander wasgoed met beugels uitsluitend in een net wassen .
|
| Toute notre vie culturelle est façonnée et déterminée par ce réseau sémantique , filet invisible dont nous sommes à jamais captifs .
| Taal is in deze opvatting het web van betekenissen waarin wij mensen als in een onzichtbaar net gevangen zitten en waaruit we niet kunnen ontsnappen .
|
| Ces bricoleurs professionnels jonglent avec des blocs de frigolite , des filets , du plâtre , du papier mâché , du carton et de la peinture .
| Professioneel knutselwerk met isolatieblokken , netten , plaaster , papier-maché , karton en verf .
|