| fr | nl |
---|
| Dès qu' elle a atteint la profondeur voulue , un messager pesant glisse le long du câble jusqu' à la bouteille où il agit sur le mécanisme de fermeture , après quoi la bouteille ainsi hermétiquement fermée peut être remontée à la surface .
| Eenmaal de gewenst diepte bereikt , wordt een gewicht messenger glijdend langs de staalkabel naar de fles gestuurd die op het sluitingsmechanisme valt , waarna de nu hermetisch afgesloten fles terug wordt bovengehaald .
|
| Le graphique des résultats obtenus permet aux scientifiques de déterminer à quelle profondeur des échantillons d' eau doivent être prélevés pour l' analyse des processus étudiés . Lorsque le système a atteint la profondeur voulue , les scientifiques décident à quelle profondeur les bouteilles doivent être fermées pendant le trajet de retour vers la surface .
| Uit de grafiek van de bekomen resultaten kunnen de wetenschappers afleiden op welke dieptes waterstalen dienen genomen te worden nodig voor het analyseren van de bestudeerde processen . Wanneer het systeem de gewenste diepte bereikt heeft ( aan boord van de Belgica kan het systeem neergelaten worden tot een diepte van 1600 meter ) beslissen de wetenschappers tijdens het terug naar bovenhalen op welke diepten flessen worden gesloten .
|
| Ramenez ensuite l' interrupteur rotatif sur la position voulue .
| Het apparaat opnieuw op de gewenste stand zetten .
|
| Tirez le cordon d' un seul coup jusqu' à la longueur voulue ( 1 mètre max . ) , puis relâchez -le lentement ; le cordon se bloque .
| Het snoer in een beweging tot de gewenste lengte ( max 1 meter ) uittrekken en loslaten ; het snoer klemt zich vanzelf vast .
|
| Pour réduire la longueur du cordon Tirez légèrement sur le cordon puis laissez -le s' enrouler sur la longueur voulue .
| Werklengte van het snoer korter maken : Lichtjes aan het snoer trekken en laten opwikkelen tot de gewenste lengte .
|
| Posez l' accessoire voulu sur l' appareil de base et poussez jusqu' à ce qu' il encoche .
| Het gewenste hulpstuk op het basisapparaat plaatsen en aandrukken tot het vastklikt .
|
| A l' aide des touches f -- et - , sélectionnez la langue voulue .
| Met f -- of - de gewenste taal kiezen .
|
| A l' aide du bouton rotatif ) - ) / j1 ) - j1 ) 6 , réglez la quantité de café et le nombre de tasses voulus .
| Met de draaiknop 6 de gewenste hoeveelheid koffie en het aantal kopjes instellen .
|
| Tandis que le moulin tourne , tournez le bouton de la finesse de mouture dans le sens voulu :
| Bij lopend maalwerk de maalgraad-draaiknop in de gewenste richting draaien :
|
| A l' aide du bouton rotatif ~ - ~ / P - P 6 , réglez la quantité voulue .
| Met de draaiknop 6 de gewenste hoeveelheid instellen .
|