| fr | nl |
---|
| Dès que les mâchoires touchent le fond , le ressort qui maintient les mâchoires ouvertes est relâché .
| Van zodra de schalen de bodem raken wordt de klep die de schalen openhoudt ontspannen .
|
| Un poids est monté au-dessus de ce système qui s' affaisse sur les tubes lorsque le Multicarotier touche le fond .
| Boven dit systeem wordt een gewicht gemonteerd dat neervalt op het montagesysteem wanneer de multicorer de zeebodem raakt .
|
| Ne touchez pas le bandeau en verre de la porte du four tant que le four est chaud .
| Raak de ruit van de ovendeur niet aan zolang de oven nog heet is .
|
| Disposez -y les bocaux de sort qu' ils ne se touchent pas .
| Zet de glazen potten zó in de braadslede dat ze elkaar niet raken .
|
| Des récipients se touchent Eloignez les bouteilles et récipients légèrement les uns des autres .
| Flessen of serviesgoed raken elkaar De flessen of het serviesgoed los van elkaar zetten .
|
| Important : pour que la mesure se déroule correctement , il ne faut pas que la peau des pieds , des mollets et des cuisses se touchent car cela fausserait la mesure .
| Belangrijk : Voor een correcte meting mogen voeten , kuiten en bovenbenen elkaar niet raken .
|
| - Tournez le pied à vis , situé du côté d' ouverture de la porte , en sens inverse des aiguilles d' une montre , jusqu' à ce que le bord inférieur de la porte ne touche plus que légèrement la garniture .
| - Verstelbare voet aan de deuropeningszijde tegen de klok in draaien tot de onderzijde van de deur de deurpost slechts lichtjes raakt .
|
| Les goulots des bouteilles ne doivent pas toucher la porte .
| Flessenhalzen mogen de deur niet raken .
|
| Des récipients se touchent
| Flessen of serviesgoed raken elkaar
|
| Ensuite , déplacer le mètre-ruban de sorte que le faisceau laser touche l' encoche intérieure ( point de référence 19 ) sur l' ouverture de marquage 9 .
| Verschuif de rolmaat vervolgens zo dat de laserstraal de binnenste groef ( referentiepunt 19 ) op de markeeropening ( 9 ) raakt .
|