| fr | nl |
---|
| Une cinquantaine de vieux sur leur trente et un sortent de la Maison clopin-clopant , le sac à main sous le coude et la casquette sur les yeux , parés pour l' expédition .
| Een stuk of vijftig oudjes , op zijn zondags uitgedost , komen het Huis uitgesukkeld , tasje onder de arm geklemd , pet over de ogen , klaar voor de expeditie .
|
| Tu corriges les éventuels défauts , tu changes la position de ton sac de voyage sur ton épaule , tu cherches le confort , la facilité .
| Je corrigeert eventuele onvolkomenheden , verlegt de tas op je schouder , zoekt de gerieflijkste , gemakkelijkste houding .
|
| J' ai commencé à ranger mon sac de voyage .
| Ik ging mijn tas inpakken .
|
| Je reste immobile , mon sac de voyage en bandoulière sur l' épaule et le tableau d' Edvard Munch sous le bras .
| Ik blijf onbeweeglijk staan , de draagriem van mijn tas schuin over mijn borst en het schilderij van Munch onder mijn arm .
|
| En définitive , elle est allée chercher son sac à main dans sa voiture .
| Ze is uiteindelijk toch haar tas uit de auto gaan halen .
|
| Je lui ai demandé un sac pour le transporter .
| Ik vroeg een tas om het in te vervoeren .
|
| Elle le prend , l' ouvre , constate son désordre , Assise dans Le carré , le sac sur les genoux , elle considère avec attention chaque objet sorti avant de le poser devant elle sur la table .
| Ze pakt hem , maakt hem open en constateert een enorme rommel . Ze zit in de roef met de tas op haar knieën en bekijkt elk voorwerp aandachtig voordat ze het op tafel legt .
|
| Au fond du sac , une croix du Sud en argent massif , ornée de motifs touareg et montée en pendentif sur un fin ruban noir .
| Onder in de tas vindt ze een zuiderkruis van massief zilver versierd met Toearegmotieven en een dun zwart lint waarmee je het als ketting kunt dragen .
|
| Abandonnant le sac , elle va déposer la photo et le bijou sur la table à cartes , revoit la missive :
| Ze laat de tas liggen en gaat de foto en het sieraad op de kaartentafel leggen , laat onderweg haar oog weer op het briefje vallen .
|
| À peine amarrée , elle enfile une robe , s' empare de son sac et part à la recherche d' une cabine téléphonique .
| Meteen nadat ze heeft aangelegd , schiet ze een jurk aan , pakt haar tas en gaat op zoek naar een telefooncel .
|