| fr | nl |
---|
| Le dépôt de la demande
| De aanvraag indienen
|
| Tout changement intervenu dans votre situation à partir du moment du dépôt de votre demande doit être signalé à la SVB de Leiden dans les quatre semaines ; en effet un changement peut avoir des répercussions sur vos droits .
| Wanneer er nog iets verandert in uw situatie nadat u de aanvraag heeft ingediend , dan geeft u dat binnen vier weken door aan de SVB in Leiden . Een verandering in uw situatie kan namelijk invloed hebben op uw recht op een uitkering of vergoeding .
|
| Par le dépôt de son offre , le soumissionnaire atteste qu' il ne se trouve pas dans le cas d' exclusion figurant ci-dessus .
| Door het indienen van zijn offerte bevestigt de inschrijver dat hij zich niet in voormeld uitsluitingsgeval bevindt .
|
| Par le dépôt de son offre , le soumissionnaire atteste qu' il ne se trouve pas dans le cas d' exclusion figurant ci-dessus .
| Door het indienen van zijn offerte bevestigt de inschrijver dat hij zich niet in voormeld uitsluitingsgeval bevindt .
|
| Le Président informe que le secrétariat va demander les comptes-rendus des séances de la Commission des Affaires sociales de la Chambre concernant la suppression de la cotisation de solidarité , mais qu' il y a peu de chance de les obtenir , avant le dépôt du rapport de la commission .
| De voorzitter deelt mede dat het secretariaat de verslagen van de vergaderingen van de Commissie voor de Sociale Aangelegenheden van de Kamer over de opheffing van de solidariteitsbijdrage zal vragen , maar dat de kans om ze te bekomen klein is voordat het verslag van de commissie wordt ingediend .
|
| A cette fin , une requête doit être adressée au tribunal appelé à statuer sur l' adoption , dans les quinze jours du dépôt de la requête en établissement de l' adoption .
| Daarvoor moet , binnen de 15 dagen na de kennisgeving door de griffie van de ontvangst van het verzoekschrift , een verzoek ingediend worden bij de rechtbank die zich moet uitspreken over de adoptie .
|
| Cela signifie pour le client qu' il reçoit rapidement un accusé de réception dès le dépôt de sa plainte avec un numéro de référence unique qui l' aidera lors du suivi .
| Dat wil zeggen dat de klant snel een ontvangstbewijs krijgt zodra hij zijn klacht heeft ingediend , met een uniek referentienummer dat hem helpt bij de opvolging achteraf .
|