| fr | nl |
---|
| Par le dépôt de son offre , le soumissionnaire renonce automatiquement à ses conditions générales ou particulières de vente , même si celles-ci sont mentionnées dans l' une ou l' autre annexe à son offre .
| Door het neerleggen van zijn offerte ziet de inschrijver automatisch af van zijn algemene of bijzondere verkoopsvoorwaarden , zelfs als deze op de een of andere bijlage zijn vermeld in zijn offerte .
|
| Par le dépôt de son offre , le soumissionnaire renonce automatiquement à ses conditions générales ou particulières de vente , même si celles-ci sont mentionnées dans l' une ou l' autre annexe à l' offre .
| Door het neerleggen van zijn offerte ziet de inschrijver automatisch af van zijn algemene of bijzondere verkoopsvoorwaarden , zelfs als zijn ze in een of andere bijlage bij zijn offerte vermeld .
|
| Le coût du dépôt de la requête auprès du tribunal de la jeunesse est d' environ 50 EUR .
| De kosten voor het neerleggen van een verzoekschrift voor de jeugdrechtbank bedragen 52 euro .
|
| Tant les actes des personnes morales ( entreprises et associations ) que les dépôts de comptes annuels et les bulletins d' adjudications publiques ont atteint des sommets jusque là inconnus , ce qui s' est naturellement traduit aussi par une hausse sensible des recettes .
| Zowel de akten van de rechtspersonen ( ondernemingen en verenigingen ) als de neergelegde jaarrekeningen als de berichten van openbare aanbestedingen bereikten ongekende hoogten wat zich vervolgens natuurlijk ook vertaalde in aanzienlijke meerinkomsten .
|
| Pour stocker de plus grandes quantités ou un aliment à congeler volumineux , vous pouvez enlever des tiroirs ( à l' exception du tiroir inférieur ) et poser l' aliment à congeler directement sur les grilles de dépôt .
| Om grotere hoeveelheden of veel plaats in beslag nemende levensmiddelen op te bergen , kunt u er laden uithalen en de levensmiddelen direct op het verdamprooster neerleggen .
|