| fr | nl |
---|
| La presse chanta ses louanges sur tous les tons .
| De pers bezong hem in alle toonaarden .
|
| Titre :Concours journalistique - Journalist AwardInitiateur :Union européenneCadre :Le concours de journalisme 2007 Pour la diversité . Contre la discrimination distinguera les journalistes dont le travail contribue à une meilleure compréhension par le public des avantages de la diversitéBut :Faire connaître les avantages de la diversité dans le domaine de l' emploi et les problèmes posés par les discriminations de tous typesConditions :Le concours s' adresse aux journalistes de la presse écrite et en ligne des 27 États membres
| Titel : Journalistenwedstrijd - Journalist AwardInitiatiefnemer : Europese UnieKader : De journalistenwedstrijd 2007 Verschil moet er zijn . Discriminatie niet zal journalisten bekronen die door hun werk ertoe bijdragen dat het publiek een beter inzicht krijgt in de voordelen van diversiteit . Doel : De aandacht vestigen op de voordelen van diversiteit op de werkvloer en op de problemen die allerlei soorten discriminaties stellen Voorwaarden : De wedstrijd staat open voor journalisten van de geschreven en elektronische pers van de 27 lidstaten .
|
| Le concours vise les articles publiés dans la presse écrite ou en ligne entre le 01/01/2007 et le 30/09/2007
| De artikelen gepubliceerd in de geschreven of elektronische pers tussen 01/01/2007 en 30/09/2007 komen in aanmerking voor de wedstrijd .
|
| Les articles parus dans la presse associative sont les bienvenus
| Ook artikelen verschenen in de pers van het verenigingsleven zijn welkom .
|
| Enfin , on a pu lire dans la presse que la productivité des travailleurs de Domino a augmenté de 18% depuis leur entrée dans l' espace ouvert .
| Tot slot hebben we in de pers kunnen lezen dat de productiviteit van de Domino-werknemers met 18 % toegenomen is sinds ze in de open ruimte werken .
|
| Premièrement , il espère que les explications du Ministre pourront dissiper le brouillard régnant actuellement au niveau de l' information transmise , que ce soit par la presse ou par d' autres canaux plus officiels .
| In de eerste plaats hoopt hij dat de verklaringen van de Minister de mist kunnen optrekken die er thans hangt over de doorgegeven informatie , of het nu door middel van de pers of door middel van andere meer officiële kanalen gebeurt .
|
| En collaboration avec le CTI , la direction générale s' est chargée de l' accréditation des journalistes et du contrôle sur l' installation d' une salle de presse et d' une salle d' écoute munie d' écrans pour la presse .
| Samen met het CIV zorgde het directoraat-generaal voor de accreditatie van de journalisten en het toezicht op de installatie van een perszaal en een met schermen uitgeruste luisterzaal voor de pers .
|