| fr | nl |
---|
| Avant d' être acceptés ou refusés , les projets doivent suivre toute une procédure d' évaluation environnementale , conformément à la loi sur la protection du milieu marin ( 20 janvier 1999 ) et à ses deux arrêtés royaux d' application .
| Vooraleer vergund of geweigerd te worden , dient elk project een milieuvergunningsprocedure te doorlopen , conform de wet ter bescherming van het mariene milieu ( 20 januari 1999 ) en twee Koninklijke besluiten .
| | A côté de la procédure environnementale , il y a aussi une procédure pour l' octroi d' une concession domaniale ( arrêté royal du 20 décembre 2000 , publié au Moniteur belge du 30 décembre 2000 , comme modifié par l' arrêté royal du 17 mai 2004 , Moniteur belge du 29 juin 2004 , PDF , 2pp . , 28KB ) .
| Naast de milieuvergunningsprocedure is er een procedure voor het toekennen van een domeinconcessie ( Koninklijk besluit van 20 december 2000 , Staatsblad van 30 december 2000 , gewijzigd door het Koninklijk besluit van 17 mei 2004 , Staatsblad van 29 juni 2004 , PDF , 2pp. , 28KB ) voor het voorgestelde projectgebied .
| | * le cahier général des charges des marchés publics de travaux , de fournitures et de services et des concessions de travaux publics ( annexe de l' arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d' exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics )
| * de algemene aannemingsvoorwaarden voor de overheidsopdrachten voor aanneming van werken , leveringen en diensten en voor concessies voor openbare werken ( bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken )
| 665 sentence pairs total 665 in (DEFAULT)
|