Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
donner avis
émettre avis
remettre avis

~probfreqcompo
advies0.714745
mening0.081229
bericht0.040146
Plot for translationsberichtmeningadvies

frnl
L' organisme compétent dispose d' un délai de quinze jours à compter de l' envoi de cet avis pour notifier , le cas échéant , son opposition motivée par lettre recommandée .
Het bevoegd orgaan beschikt over een termijn van vijftien dagen , ingaande de dag van verzending van dit bericht , om in voorkomend geval zijn gemotiveerd verzet kenbaar te maken per aangetekend schrijven .
Enfin , le cinquième module traite de la réception d' avis .
De vijfde module ten slotte behandelt de kwestie van het ontvangen van berichten .
Enfin , le cinquième module traite de la réception d' avis .
De vijfde module ten slotte behandelt de kwestie van het ontvangen van berichten .
- RECEVOIR DES AVIS
- BERICHTEN ONTVANGEN
Si vous choisissez Introduire une demande , vous obtiendrez d'abord un écran pour votre adresse e-mail et les choix de réception électronique de certains avis ( voir manuel d' utilisation 5 .
Als u kiest voor Een aanvraag indienen , krijgt u eerst een scherm te zien voor uw mailadres en voor de keuzes om bepaalde berichten elektronisch te ontvangen ( zie gebruikershandleiding 5 .
Recevoir des avis ) .
Berichten ontvangen ) .
La preuve de la constitution du cautionnement doit être envoyée à l' adresse qui sera mentionnée dans l' avis d' attribution du marché .
Het bewijs van borgtochtstelling dient te worden gezonden naar het adres dat zal worden vermeld in het bericht van toewijzing van de opdracht .
Les avis de marché et rectificatifs annoncés ou publiés au Bulletin des Adjudications ou au Journal Officiel des Communautés européennes qui ont trait aux marchés en général , ainsi que les avis de marché et rectificatifs relatifs à ce marché , font partie intégrante du présent cahier spécial des charges .
De in het Bulletin der Aanbestedingen en het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen aangekondigde of gepubliceerde berichten en rechtzettingen die betrekking hebben op opdrachten in het algemeen , evenals de berichten en rechtzettingen betreffende deze opdracht , maken integraal deel uit van onderhavig bestek .

33 sentence pairs total
33 in (DEFAULT)
.