| fr | nl |
---|
| A mesure que s' écoule le temps , nous verrons que les pays européens coopèrent de façon plus étroite , que les institutions sont à la hauteur et que les citoyens et les entreprises bénéficient de la plus-value découlant d' une Union européenne qui offre une réponse à des questions dépassant les frontières nationales .
| Maar met het verstrijken van de tijd zal blijken dat de Europese landen hechter samenwerken , dat de instellingen tegen hun taak opgewassen zijn en dat de burgers en ondernemingen een meerwaarde hebben aan deze Europese Unie die een antwoord kan bieden aan vragen die de nationale grenzen overschrijden .
|
| L' effet pharmacodynamique de la drotrécogine alfa ( activée ) sur le TCA dépend du réactif et de l' appareil utilisé pour effectuer le test et du temps écoulé entre le prélèvement des échantillons et la réalisation du test .
| Het farmacodynamische effect van drotrecogin alfa ( geactiveerd ) op de APTT-bepaling is afhankelijk van het reagens en het instrument dat wordt gebruikt voor de bepaling en de tijd die verstrijkt tussen het afnemen van het monster en de bepaling .
|
| L' effet pharmacodynamique de la drotrécogine alfa ( activée ) sur le TCA dépend du réactif et de l' appareil utilisé pour effectuer le test et du temps écoulé entre le prélèvement des échantillons et la réalisation du test .
| Het farmacodynamische effect van drotrecogin alfa ( geactiveerd ) op de APTT-bepaling is afhankelijk van het reagens en het instrument dat wordt gebruikt voor de bepaling en de tijd die verstrijkt tussen het afnemen van het monster en de bepaling .
|
| Dans ce cas , votre autorisation reste valable jusqu' à ce que 5 ans se soient écoulés .
| In dit geval blijft uw vergunning geldig tot er 5 jaar verstreken zijn .
|
| Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d' utilisation écoulée .
| In geval van vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode .
|
| Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au pro-rata de la période d' utilisation écoulée .
| In geval van vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode .
|
| Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d' utilisation écoulée .
| In geval van vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode .
|
| Si un patient se présente dans les 12 heures qui suivent l' apparition de la douleur et que l' hôpital ne dispose pas des possibilités de pratiquer une ICP , la politique à adopter dépend du temps écoulé depuis les premiers symptômes .
| Wanneer een patiënt zich binnen de 12 uur na het ontstaan van de pijn aanmeldt en het ziekenhuis beschikt niet over PCI-mogelijkheden , dan hangt het beleid af van de tijdsduur verstreken na de eerste klachten .
|
| Plus d' une heure s' écoule avant qu' il ne parvienne enfin à sa hauteur .
| Er verstrijkt meer dan een uur voordat hij eindelijk op haar hoogte is .
|
| Ceci a pour conséquence que l' intéressé( e ) n' a droit aux indemnités d' invalidité qu' au moment où la période d' incapacité primaire est écoulée .
| Dit heeft voor gevolg dat de betrokkene pas recht heeft op invaliditeitsuitkeringen op het ogenblik dat de periode van primaire arbeidsongeschiktheid is verstreken .
|