| fr | nl |
---|
| M. Ruz Torres signale que pendant la réunion du sous-groupe de travail technique de la Commission d' accompagnement , la plupart des organismes assureurs avaient déclaré inutile une nouvelle fourniture de données pour pouvoir appliquer la méthode A . Un organisme assureur avait des doutes .
| De heer Ruz Torres meldt dat tijdens de vergadering van de technische sub-werkgroep van de Begeleidingscommissie de meeste verzekeringsinstellingen toen gezegd hebben dat er geen nieuwe gegevenslevering nodig is om methode A te kunnen toepassen en dat één verzekeringsinstelling twijfelde .
|
| La raison de la note était la dernière fourniture de données lors de laquelle les données par admission ont été demandées et seuls deux organismes assureurs les ont fournies .
| De aanleiding voor de nota was de laatste gegevenslevering waar de gegevens per opname gevraagd werden en die slechts door twee verzekeringsinstellingen zijn geleverd .
|
| La deuxième méthode est appelée méthode B et elle aurait pu être appliquée si la deuxième fourniture de données avait correctement eu lieu car ils auraient alors , en principe , dû pouvoir attribuer des montants par admission .
| De tweede methode is wat zij methode B noemen en die had kunnen toegepast worden indien de tweede gegevenslevering correct geweest was omdat zij dan in principe bedragen per opname hadden moeten kunnen toekennen .
|
| Les équipes universitaires demandent dès lors de prendre une décision conjointement sur les quatre options éventuelles , ce qui dépend de l' estimation de l' ampleur des erreurs et de l' estimation du travail supplémentaire qui doit être fourni pour cette nouvelle fourniture de données .
| De universitaire teams vragen daarom om samen te beslissen over de vier mogelijke opties , wat afhangt van de inschatting van de grootte van de fouten en van de inschatting van het bijkomende werk dat moet geleverd worden voor die nieuwe gegevenslevering .
|
| Si on opte pour une nouvelle fourniture de données , la méthode A ou la méthode B peut alors être appliquée .
| Als er gekozen wordt voor een nieuwe gegevenslevering dan kan methode A of methode B toegepast worden .
|
| Ces deux méthodes permettent aux équipes universitaires de parvenir à un résultat convenable mais elles nécessitent une nouvelle fourniture de données .
| Deze twee methodes laten de universitaire teams toe om een behoorlijk resultaat te bereiken maar waarvoor een nieuwe gegevenslevering noodzakelijk is .
|
| Mais si on décide qu' une nouvelle fourniture de données n' est pas réalisable pour des raisons techniques ou de timing , il convient de choisir entre les deux possibilités les moins bonnes .
| Maar als er beslist wordt dat een nieuwe gegevenslevering omwille van technische redenen of omwille van timing niet haalbaar is , dient er gekozen te worden tussen de twee minder goede mogelijkheden .
|
| Lorsqu' on décide d' une nouvelle fourniture de données , le sous-groupe de travail technique de la Commission d' accompagnement doit se réunir dans les plus brefs délais pour mettre au point cette nouvelle fourniture de données le plus précisément possible au niveau technique .
| Wanneer er beslist wordt voor een nieuwe gegevenslevering dient de technische sub-werkgroep van de Begeleidingscommissie zo snel mogelijk samen te komen om deze nieuwe gegevenslevering op technisch vlak zo precies mogelijk op punt te zetten .
|