| fr | nl |
---|
| Avant tout nettoyage et entretien , mettez d'abord la hotte hors tension en débranchant la fiche mâle de la prise de courant ou en coupant le disjoncteur / fusible .
| Wasemafzuigkap stroomloos maken door de stekker uit het stopcontact te trekken of de zekering uit te schakelen .
|
| 1 . Avant tout nettoyage et entretien , mettez d'abord la hotte hors tension en débranchant la fiche mâle de la prise de courant ou en coupant le disjoncteur/fusible .
| 1 . Schakel de wasemafzuigkap uit en maak het apparaat stroomloos door de stekker uit het stopcontact te trekken of de zekering uit te schakelen .
|
| 7 . Pour remettre la hotte sous tension , rebranchez la fiche mâle dans la prise de courant ou remontez le fusible / réarmez le disjoncteur .
| 7 . Herstel de stroomtoevoer door de stekker in het stopcontact te steken of de zekering in te schakelen .
|
| Appuyez sur la manette rotative pour mettre l' appareil hors tension .
| Druk de draaiknop in om het apparaat uit te schakelen .
|
| Appuyez sur la manette rotative pour mettre l' appareil sous tension ou hors tension .
| Door de draaiknop in te drukken schakelt u het apparaat in resp. uit .
|
| Pour effacer une programmation effectuée par mégarde , mettez l' appareil hors tension à l' aide de la manette rotative puis de nouveau sous tension .
| Wanneer u per ongeluk doorgevoerde instellingen wilt wissen , schakelt u het apparaat met de draaiknop uit en vervolgens weer in .
|
| Pour arrêter prématurément un programme , mettez l' appareil hors tension ( appuyez sur le bouton rotatif ) .
| Om een programma voortijdig af te breken schakelt u het apparaat uit ( draaiknop indrukken ) .
|