| fr | nl |
---|
| Les corps étrangers tels que pierres , morceaux de verre ou de métaux , textiles ou plastiques ne doivent pas être introduits dans l' entonnoir .
| Voorwerpen van steen , glas , metaal , textiel en kunststof mogen niet in de vultrechter terechtkomen .
|
| Verseuse en verre
| Kom : glas
|
| N' exposez jamais la verseuse en verre à de fortes variations de température .
| Glazen kom niet blootstellen aan sterke temperatuurverschillen .
|
| Voir aussi la section intitulée Pour simplifier les manipulations de la verseuse en verre .
| Zie ook Eenvoudiger gebruik van de glazen kom .
|
| Versez le chocolat chaud dans des verres , puis servez avec de la crème fouettée et des copeaux de chocolat , selon le goût . En présence d' autres dérangements , contactez le service après-vente .
| Hete chocolade in glazen doen en naar wens serveren met geklopte room en chocoladevlokken .
|
| Versez le cocktail dans des verres , et servez avec des glaçons selon le goût .
| De cocktail in glazen doen en naar wens serveren met ijsblokjes .
|
| Les légères variations de couleurs apparaissant sur la façade de l' appareil sont dues aux différents matériaux tels que le verre , le plastique et le métal .
| Geringe kleurverschillen op de voorzijde van het apparaat zijn het gevolg van het gebruik van verschillende materialen zoals glas , kunststof en metaal .
|
| Posez la vaisselle en verre très chaude sur une serviette sèche .
| Heet serviesgoed van glas kunt u het beste op een droge keukendoek .
|
| Si la surface est humide ou froide , le verre peut se casser .
| Is de ondergrond nat af koud , dan kan het glas knappen .
|