| fr | nl |
---|
| Position gauche : Le rotor porte-couteaux tourne dans l' autre sens et restitue les déchets coincés .
| Linker stand : Spiraalsnijmechanisme draait achteruit en geeft vastgeklemd hakselmateriaal vrij .
|
| Le rotor porte-couteaux tourne en marche arrière et restitue les déchets à broyer coincés ( ou le corps étranger ) .
| Het spiraalsnijmechanisme draait achteruit en geeft het vastgeklemde hakselmateriaal ( of het voorwerp ) vrij .
|
| Ne coincez pas ni ne tordez pas le tuyau flexible qui relie les deux appareils
| De flexibele slang die beide gedeelten verbindt , mag niet vastgeklemd of verdraaid zitten .
|
| Veiller a ne pas coincer le câble d' alimentation lorsqu' on déplie ou replie le guidon supérieur .
| Let er bij het uit elkaar of in elkaar klappen van de bovenste handgreep op dat de stroomkabel niet vastgeklemd wordt .
|
| S' assurer que les câbles ne soient pas coincés lorsqu' on déplie ou replie le guidon .
| Let erop dat de kabels bij het samen- of openklappen niet vastgeklemd worden .
|
| Vérifier que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu' elles ne soient pas coincées , et contrôler si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l' appareil s' en trouve entravé .
| Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed .
|
| Si de l' herbe coincée doit être retirée , s' assurer que l' interrupteur est en position arrêt .
| Controleer of de schakelaar in de uit-stand is gezet als u vastgeklemd materiaal verwijdert .
|
| Dès que l' outil de travail se coince ou qu' il s' accroche , l' entraînement de la broche de perçage est interrompu .
| Als het inzetgereedschap vastklemt of vasthaakt , wordt de aandrijving van de uitgaande as onderbroken .
|
| Vérifier que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu' elles ne soient pas coincées , et contrôler si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l' appareil s' en trouve entravé .
| Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en / of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed .
|
| Vérifier que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu' elles ne soient pas coincées , et contrôler si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l' outil électroportatif s' en trouve entravé .
| Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed .
|