Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
apporter modification

~probfreqcompo
brengen0.2341868
aanbrengen0.144311
leveren0.059699
bieden0.0441079
verlenen0.044378
Plot for translationsaanbrengenverlenenleverenbiedenbrengen

frnl
Il apporte également une aide sociale et morale à toutes les victimes de guerre .
Het instituut verleent ook sociale en morele bijstand aan alle oorlogsslachtoffers .
Il apporte son expertise dans l' organisation des activités protocolaires des services centraux du département .
Hij verleent zijn deskundigheid bij de organisatie van de protocollaire activiteiten van de centrale diensten van het departement .
Dès 2006 , environ 90 collaborateurs des maisons de justice , regroupés dans les 11 groupes de projet , apporteront leur soutien pour permettre d' établir des instructions et des procédures claires à implémenter dans les différentes maisons de justice du pays .
Vanaf 2006 verlenen ongeveer 90 medewerkers van de justitiehuizen in 11 projectgroepen hun steun om voor de implementatie in de verschillende justitiehuizen van het land duidelijke instructies en procedures op te stellen .
Celle-ci vise à apporter un appui à la magistrature et aux réseaux d' expertise Politique criminelle - procédure pénale et Police .
Die beoogt het verlenen van bijstand aan de magistratuur en aan de expertisenetwerken strafrechtelijk beleid en strafrechtspleging en politie .
Le soutien financier apporté par le Fonds est essentiel à la recherche .
En effet , le montant de l' enveloppe budgétaire que le gouvernement alloue à la recherche fondamentale et appliquée représente à peine 1% du Produit Intérieur Brut ( PIB ) alors que , aux termes des accords européens de Lisbonne et de Barcelone , ce montant devrait s' élever au minimum à 3% du PIB .
De financiële steun verleend door het Fonds is essentieel voor het onderzoek als men weet dat het door de overheid toegekende budget voor fundamenteel en toegepast onderzoek nauwelijk 1 % van Bruto Binnenlands Produkt bedraagt , terwijl volgens de Europese akkoorden van Lissabon en Barcelona dit minstens 3 % zou moeten bedragen .
Fortis Banque France a apporté un soutien privilégié au musée de la Mode et du Textile , entre 2004 et 2007 , pour l' organisation d' expositions temporaires , telles que ' Yohji Yamamoto , juste des vêtements ' , ' L' homme paré' ( parure masculine du XVIIe siècle à nos jours ) ou encore l' expo Balenciaga , qui s' est achevée en janvier dernier .
Fortis Bank Frankrijk heeft tussen 2004 en 2007 directe steun verleend aan het Musée de la Mode et du Textile , voor de organisatie van tijdelijke tentoonstellingen , zoals ' Yohji Yamamoto , juste des vêtements ' , ' L'homme paré ' ( de opgesierde man van de XVIIe eeuw tot onze tijd ) of nog de Expo Balenciaga , die in januari laatstleden afliep .
2 . les bénéficiaires à qui un CPAS apporte un soutien équivalent au revenu d' intégration sociale pour peu que celui-ci soit partiellement ou entièrement pris en charge par le fédéral ;
2. de rechthebbenden aan wie een OCMW steun verleent die gelijkwaardig is aan het leefloon wanneer die steun geheel of gedeeltelijk ten laste wordt genomen door de federale overheid ;
La personne de confiance écoute le plaignant , donne conseil , apporte assistance aux victimes de violence , harcèlement moral ou sexuel .
De vertrouwenspersoon aanhoort allereerst de klager , geeft raad , verleent hulp en bijstand aan slachtoffers van geweld , pesterijen of OSGW .
Je vous remercie pour la collaboration que vous apportez au système d' assurance soins de santé et vous prie d' agréer , Madame , Monsieur , l' expression de mes sentiments distingués .
Ik dank u voor de medewerking die u verleent aan de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging .
En vous remerciant pour la collaboration que vous apportez au régime de l' assurance soins de santé , je vous prie d' agréer , Madame , Monsieur , l' expression de mes sentiments distingués .
Ik dank u voor de medewerking die u verleent aan de regeling van de verzekering voor geneeskundige verzorging .
Hoogachtend

23 sentence pairs total
23 in (DEFAULT)
.