| fr | nl |
---|
| La personne qui a été victime des faits qui vous sont reprochés peut demander réparation de son préjudice .
| De persoon die het slachtoffer is van de door u ten laste gelegde feiten , kan herstel van schade vragen .
|
| Ils veilleront également à favoriser la réparation du dommage vis-à-vis de la victime .
| Zij zullen tevens het herstel van de schade ten aanzien van het slachtoffer begunstigen .
|
| La réparation peut être symbolique ou en nature .
| Het herstel kan symbolisch zijn of in natura .
|
| Cette proposition peut consister en une réparation ou en des mesures éducatives .
| Dit voorstel kan bestaan in herstel of in opvoedingsmaatregelen .
|
| L' objectif est de faciliter la communication directe entre les parties qui le désirent pour aboutir à un accord relatif aux modalités et aux conditions d' une pacification et d' une réparation .
| Het is de bedoeling de rechtstreekse communicatie tussen de partijen die dat wensen te vergemakkelijken om te komen tot een akkoord omtrent de regels en voorwaarden voor herstel .
|
| Les auteurs estiment qu' il convient de sortir de la logique d' assistance qui a longtemps prévalu , ce qui implique de dépasser l' appréhension du handicap sous l' angle de la réparation du dommage et de la protection de la personne , tout en préservant évidemment ces acquis indispensables .
| De indieners zijn van mening dat men moet afstappen van de bijstandslogica , die lang heeft overheerst , wat een overstijging impliceert van de benadering van het begrip handicap uit het oogpunt van het herstel van het nadeel en van de bescherming van de persoon , zonder die onontbeerlijke verworvenheden uiteraard overboord te gooien .
|
| 3° des indemnités obtenues en réparation totale ou partielle d' une perte temporaire de revenus ;
| 3 ° de vergoedingen verkregen tot volledig of gedeeltelijk herstel van een tijdelijke derving van inkomsten ;
|
| 3° des indemnités obtenues en réparation totale ou partielle d' une perte temporaire de revenus ;
| 3 ° de vergoedingen verkregen tot volledig of gedeeltelijk herstel van een tijdelijke derving van inkomsten ;
|
| Un délit rompt la paix et requiert une réparation .
| Een misdrijf verbreekt de vrede en vereist herstel .
|