| fr | nl |
---|
| Si votre médecin estime que vous n' avez plus besoin de prendre YENTREVE , il vous demandera de réduire progressivement la dose , sur une période de 2 semaines .
| Als uw arts van mening is dat u niet langer behoefte heeft aan YENTREVE zal hij / zij u vragen om uw dosis gedurende 2 weken af te bouwen .
|
| Si votre médecin estime que vous n' avez plus besoin de prendre ARICLAIM , il vous demandera de réduire progressivement la dose , sur une période de 2 semaines .
| Als uw arts van mening is dat u niet langer behoefte heeft aan ARICLAIM zal hij / zij u vragen om uw dosis gedurende 2 weken af te bouwen .
|
| Si votre médecin estime que vous n' avez plus besoin de prendre CYMBALTA , il vous demandera de l' arrêter en réduisant progressivement la dose sur une période de 2 semaines .
| Als uw arts vindt dat u CYMBALTA niet meer hoeft te gebruiken , zal de arts u vragen uw dosis in de loop van minimaal 2 weken af te bouwen voor u helemaal met de behandeling stopt .
|
| Je vous demande de ne pas oublier qu' un accord sur des conclusions serait positif et qu' il est indispensable de veiller à l' application effective de ces conclusions .
| Ik zou u ook willen vragen te bedenken dat overeenstemming over conclusies positief is , maar dat daadwerkelijk toepassing van de conclusies onontbeerlijk is .
|
| A l' entrée de la salle de réunion , il sera demandé aux personnes présentes de mentionner l' identité de l' entreprise qu' elles représentent ainsi que leur adresse complète sur une liste de présence .
| Aan de ingang van de vergaderzaal zullen de aanwezigen worden verzocht om de identiteit van hun onderneming die zij vertegenwoordigen en hun volledig adres te vermelden op een aanwezigheidslijst .
|
| Pour des raisons d' organisation , nous vous demandons également d' indiquer l' heure à laquelle vous comptez vous y rendre .
| Voor een vlotte organisatie vragen wij u ook het uur te vermelden waarop u zal komen ontbijten .
|
| Si vous confirmez que vous souhaitez vraiment introduire une demande , il est possible qu' il vous soit demandé si votre adresse de résidence est l' adresse d' une institution .
| Als u bevestigt dat u echt een aanvraag wenst in te dienen , kan het zijn dat u gevraagd zal worden of het adres waar u verblijft een adres van een instelling is .
|
| Si vous choisissez Je souhaite demander immédiatement une allocation , il est possible qu' il vous soit demandé si votre adresse de résidence est l' adresse d' une institution .
| Als u kiest voor Ik wil meteen een tegemoetkoming aanvragen , kan het zijn dat u gevraagd zal worden of het adres waar u verblijft een adres van een instelling is .
|
| Dans la première partie , nous vous demandons de répondre à quelques questions simples qui permettront à la Direction générale Personnes handicapées de constituer immédiatement votre dossier de base .
| In het eerste deel vragen wij u om enkele eenvoudige vragen te beantwoorden die de Directie-generaal Personen met een handicap zullen toelaten om meteen uw basisdossier samen te stellen .
|