| fr | nl |
---|
| L' aperçu comporte , par ordre chronologique , les données suivantes :
| Het overzicht bestaat , in chronologische volgorde , uit volgende gegevens :
|
| Ce formulaire comporte deux parties .
| Dit formulier bestaat uit twee delen .
|
| Ce formulaire comporte deux parties .
| Dit formulier bestaat uit twee delen .
|
| Ce formulaire comporte deux parties .
| Dit formulier bestaat uit twee delen .
|
| Ce formulaire comporte deux parties .
| Dit formulier bestaat uit twee delen .
|
| Ce formulaire comporte deux parties .
| Dit formulier bestaat uit twee delen .
|
| Ce marché comporte un seul lot .
| Deze opdracht bestaat uit een enkel lot .
|
| Ce marché comporte un seul lot .
| Deze opdracht bestaat uit een enkel lot .
|
| En fonction du revêtement du sol dans les locaux à traiter , le travail comporte :
| Afhankelijk van de vloerbekleding in de te behandelen lokalen bestaat het werk uit :
|
| Cette autorité comporte un premier service en charge de faciliter la coopération entre la Belgique et les États étrangers dans le traitement des procédures pénales présentant des dimensions internationales ( entre autres , procédures d' extradition , transfèrements des détenus , notifications d' actes judiciaires , commissions rogatoires internationales ) . Ce service est également le point de contact pour les autorités étrangères pour l' obtention d' informations ou de collaboration de la part des structures judiciaires belges .
| Deze autoriteit bestaat uit een dienst belast met het vergemakkelijken van de samenwerking tussen België en de andere staten in het kader van de behandeling van strafrechtelijke procedures met een internationale dimensie ( o.a. uitleveringsprocedures , overbrenging van gedetineerden , kennisgeving van gerechtelijke stukken , internationale rogatoire commissies ) .
|