| fr | nl |
---|
| Quand elle a quitté la chambre , je reste étendu et regarde le plafond .
| Als ze weg is , blijf ik liggen en staar naar het plafond .
|
| Une fois de plus , je pris les devants : j' annonçai à ma femme et à mes enfants ma décision de les quitter .
| Weer liep ik vooruit op het onvermijdelijk : ik meldde mijn vrouwen kinderen dat ik besloten had bij hen weg te gaan .
|
| J' hésite encore à quitter le péage ; j' apporte toujours un sandwich pour le midi .
| Ik durf nog niet goed weg te gaan van het tolstation ; ik neem altijd brood mee voor tussen de middag .
|
| J' ai fait face à la route et je me suis mis à marcher , sans me retourner , sans un regard pour la gare de péage que je quittais .
| Ik vatte post aan de weg . Ik begon te lopen , zonder achterom te kijken , zonder nog een blik te werpen op het tolstation dat ik achterliet .
|
| Saranya Rattanasrisakulchai a quitté le restaurant .
| Saranya Rattanasrisakulchai is weg bij het restaurant .
|
| Charles décida de s' imposer à main armée , mais il dut quitter ce dangereux héritage pour courir à l' évêché de Cologne , où des querelles entre le prince-évêque et son chapitre offraient au duc une occasion d' intervenir .
| Karel dwong met de wapens zijn rechten af . Daarna verliet hij dat gevaarlijke gebied en ging op weg naar het bisdom Keulen , waar een geschil tussen de prins-bisschop en zijn kapittel voor de hertog een reden was om in te grijpen .
|
| Au bout de la digue , à proximité de l' estacade près de laquelle les bateaux quittent le bassin , un monument viril érigé à la mémoire des marins morts en mer montre encore la route vers ce qui fut jadis un important port de pêche .
| Op het einde van de zeedijk bij het staketsel waar de boten uitvaren , wijst een viriel monument voor de omgekomen zeelieden de weg naar wat ooit een drukke vissershaven was .
|
| À partir de l' époque dorée des années soixante , les personnes aux revenus aisés quittent les communes autour du centre . Elles s' en vont quérir un peu plus de verdure et moins de taxes .
| Vanaf de gouden jaren '60 trekken de mensen met de hogere inkomens weg uit de gemeenten rond het centrum om verderop meer groen en minder belastingen te zoeken .
|
| Elles s' installent dans les quartiers qui se vident pour devenir ce faisant les voisins des autochtones qui n' ont pas les moyens de quitter .
| Zij vestigen zich in de leeglopende wijken , naast de autochtonen die de middelen niet hebben om er weg te trekken .
|
| Elle recompose les deux numéros de Zana plusieurs fois dix minutes durant avant de se résoudre enfin à quitter la cabine au bout du port pour gravir la route vers le village .
| Tien minuten lang draait ze de twee nummers van Zana voordat ze ertoe besluit de telefooncel achter in de haven te verlaten om de weg op te klimmen naar het dorp .
|