| fr | nl |
---|
| Pour allumer un foyer gaz , enfoncez l' interrupteur correspondent à ce foyer puis tournez -le à gauche jusque sur la position de la plus grande puissance . Appuyez ensuite sur le bouton du dispositif d' allumage .
| Aansteken van een gaskookzone : De gewenste kookzoneknop indrukken , linksom op het hoogste vermogen draaien en daarna de ontstekingsknop indrukken .
|
| Une fois que les flammes apparaissent , maintenez le bouton d' allumage enfonce environ 10 secondes de plus afin que le système de sécurité de l' appareil se mette en marche .
| Houdt de kookzoneknop ingedrukt en wacht 10 seconden . Hierdoor wordt het warmtegevoelige systeem opgewarmd en blijft de kookzone branden .
|
| Si la cuillère s' enfonce , allongez le temps de cuisson .
| Als het ingedrukt kan worden , is het nog niet gaar .
|
| Si vous maintenez enfoncé le champ Plus + au Mains - , l' affichage de l' heure passe plus vite .
| Wanneer u Plus + of Min - ingedrukt houdt , loopt de dagtijdweergave sneller af .
|
| Appuyez sur la touche de fonction C et maintenez -la enfoncée , enclenchez l' interrupteur principal 1 .
| Deze functie kan als volgt veranderd worden : functietoets C ingedrukt houden en de hoofdschakelaar 1 inschakelen .
|
| Placer le nez de l' agrafe 7 d'abord fermement sur la pièce jusqu' à ce que celui-ci soit enfoncé de quelques millimètres .
| Zet de tackerneus ( 7 ) eerst stevig op het werkstuk tot dit enkele millimeters wordt ingedrukt .
|
| Si le voyant lumineux indiquant l' état de charge de l' accu 4 s' allume rouge , l' interrupteur Marche/Arrêt 8 étant enfoncé à moitié , c' est que l' accu a moins de 30% de sa capacité et qu' il doit être chargé .
| Als de accu-oplaadindicatie ( 4 ) rood verlicht is terwijl de aan-/uit-schakelaar ( 8 ) half is ingedrukt , heeft de accu minder dan 30 % van zijn capaciteit en moet worden opgeladen .
|