| fr | nl |
---|
| 4 . Percez 5 trous de fixation pour la hotte aspirante et 4 trous pour les cornières qui retiendront les capots de cheminée . Ces trous font 8 mm de diamètre . Enfoncez les chevilles à ras du mur .
| 4 . 5 gaten voor de wasemafzuigkap en 4 gaten voor de bevestigingshaken van de schoorsteenafschermstukken boren ( l8 mm ) en de pluggen geheel in de muur drukken .
|
| Enfoncez la manette 13/a fermement dans le robinet d' aspiration 13/b .
| Draaigreep 13/a vast in de aanzuigklep 13/b drukken .
|
| Pour arrêter l' appareil , enfoncer à fond l' interrupteur Marche/Arrêt 3 jusqu' en position O .
| Wanneer u het apparaat wilt uitschakelen , drukt u de aan/uit-schakelaar ( 3 ) tot aan de aanslag in de stand O.
|
| Pour mettre l' appareil en marche , enfoncer l' interrupteur Marche/Arrêt 5 .
| Wanneer u het gereedschap wilt inschakelen , drukt u op de aan/uit-schakelaar ( 5 ) .
|
| Pour obtenir une marche continue , enfoncer l' interrupteur Marche/Arrêt 5 et le bloquer dans cette position en enfonçant le bouton de verrouillage 4 .
| Wanneer u de aan-/uit-schakelaar ( 5 ) wilt vastzetten , drukt u de schakelaar in en vergrendelt u deze vervolgens door de blokkeerknop ( 4 ) in te drukken .
|
| Si l' interrupteur Marche/Arrêt 5 a été verrouillé en position Marche continue , enfoncer puis relâcher l' interrupteur Marche/Arrêt 5 .
| Wanneer de aan-/uit-schakelaar ( 5 ) vergrendeld is , drukt u de schakelaar eerst in en laat u deze vervolgens los .
|